حكومة إقليم كردستان造句
例句与造句
- وبالإضافة إلى ذلك، سعى لإقناع حكومة إقليم كردستان بتعزيز التعاون الأمني مع الحكومة المركزية من أجل التصدي للخطر الذي تمثله الجماعات المسلحة والإرهابية.
此外,他倡导库尔德斯坦地区政府加强与中央政府的安全合作,以应对恐怖分子和武装团体构成的威胁。 - وقد أدت جهوده الرامية إلى سد الفجوات القائمة بين الأطراف إلى مباحثات مباشرة بين رئيس الوزراء المالكي ورئيس وزراء حكومة إقليم كردستان البرزاني.
我的特别代表努力弥合双方分歧,促成马利基总理与库尔德斯坦地区政府总理巴尔扎尼进行了直接讨论。 - 52- واصلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق حث سلطات حكومة إقليم كردستان على التوجه نحو إلغاء أو وقف عقوبة الإعدام وفرض وقف اختياري يتعلق بأحكام الإعدام(174).
联伊援助团继续敦促库尔德地区政府向取消或暂停死刑的方向迈进,下令暂停执行死刑。 174 - وفي أعقاب الحادث، تحادث رئيس حكومة إقليم كردستان بارزاني مع الرئيس التركي غول ورئيس الوزراء رجب طيب أردوغان.
事件发生后,库尔德斯坦地区政府主席巴尔扎尼与土耳其总统阿卜杜拉·居尔和总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安通了话。 - وقد وقع هذا الحادث بعد دعوات من حزب كوران (التغيير) لحل حكومة إقليم كردستان والبرلمان، بدعوى تفشي الفساد، والدعوة إلى انتخابات جديدة في الإقليم.
此一事件发生之前,变革党要求解散库尔德斯坦地区政府和议会,指控存在腐败,并要求在该地区举行新的选举。 - والجمعية منظمة غير حكومية إنسانية مستقلة تعمل دون أن أي دعم مالي من حكومة إقليم كردستان أو من أي هيئة سياسية أخرى.
本协会是一个独立的人道主义非政府组织,在没有得到库尔德地区政府或任何其他政治团体的任何财政支持下开展行动。 - وإني ألاحظ بقلق تزايد التوترات العرقية إثر اتخاذ حكومة إقليم كردستان قرارا بنشر نحو 000 5 جندي إضافي من قوات البيشمركة في جميع ضواحي مدينة كركوك.
我关切地注意到,库尔德地区政府决定沿基尔库克市郊区增加部署5 000名佩什梅加部队之后,族裔关系日趋紧张。 - وفي العراق، عمل المكتب باستخدام الأموال المقدمة إلى وزارة الصحة من خلال الصندوق الاستئماني للبنك الدولي للعراق، على تحسين تصدي حكومة إقليم كردستان لحالات الطوارئ الصحية.
在伊拉克,利用世界银行伊拉克信托基金提供给卫生部的资金,项目厅努力提高库尔德地区政府应对公共卫生突发事件的能力。 - وفي اليوم التالي، ترأس نائب رئيس الوزراء في حكومة إقليم كردستان وفدا وزاريا إلى كركوك، وأعرب عن استعداد حكومته لدعم كركوك من خلال تقديم الخدمات والمشاريع.
次日,库尔德地区政府副总理率领一个部长级代表团前往基尔库克,并表示其政府愿意通过提供各种服务和项目支持基尔库克。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عمل فريق الأمم المتحدة القطري عن كثب مع حكومة إقليم كردستان من أجل إنشاء آلية تمويل مخصصة لتستخدمها الأمم المتحدة في تلبية الاحتياجات المحلية.
在本报告所述期间,联合国国家工作队与库尔德斯坦地区政府密切合作,设立专门的资金机制,使联合国能够应对当地的需求。 - غير أن الكتل البرلمانية تتفق على الحفاظ على الوضع القائم فيما يتعلق بحصة حكومة إقليم كردستان في الميزانية الوطنية، وبأن التقديرات المستقبلية ينبغي أن تستند إلى إحصاء.
不过,议会集团之间已经达成协议,在库尔德斯坦地区政府在国家预算中的份额问题上维持现状,人口普查应作为未来概算的依据。 - ودفعت حكومة إقليم كردستان بأن لها الحق في 17 في المائة من الميزانية الاتحادية، في حين تقول حكومة العراق بأن هذا الرقم يقل عن ذلك عند " خصم " النفقات السيادية.
库尔德斯坦地区政府主张,它有权获得联邦预算的17%,而伊拉克政府则认为,扣除主权支出之后的数字要低于这个数额。 - (ج) وفي جانب التشريعات الجزائية أصدرت حكومة إقليم كردستان تشريعات تعتبر حالات القتل بحجة الدفاع عن الشرف جرائم عادية تستوجب الحكم على إنها جرائم قتل غير مشمولة بأعذار مخففة وليس كما هو الحال عليه في باقي المحافظات.
关于刑事立法,与其他各省情况不同的是,库尔德地区政府颁布法律将名誉杀人判处为不具备减罪情节的一般犯罪。 - يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ قانون مكافحة العنف داخل الأسرة (رقم 8)، الذي سنته حكومة إقليم كردستان في عام 2011، الذي يحظر في جملة أمور، تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
2011年库尔德斯坦地区政府颁布了禁止切割女性生殖器官等行为的打击家庭暴力法(第8号),请提供资料说明该法的执行情况。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومن أجل تعزيز قدرات حكومة إقليم كردستان على تنسيق واستخدام المساعدة الخارجية في حالات الطوارئ، ساعدت البعثة في إنشاء آليات استراتيجية لإدارة الأزمات والتصدي لها.
在本报告所述期间,为了加强库尔德斯坦地区政府紧急协调和利用外来援助的能力,联伊援助团协助建立了战略危机管理和应对机制。