حكومة أوكرانيا造句
例句与造句
- وفي هذا السياق، يشير مجلس الأمن مع التقدير إلى الدعوة المقدمة من حكومة أوكرانيا لاستضافة الاجتماع في يالطا،
在这方面,安全理事会赞赏地回顾乌克兰政府邀请在雅尔塔举行会议。 - رأت حكومة أوكرانيا أن العولمة تفرض على الثقافات المتنوعة أن تتعايش ويمكن أن تترتب عليها تأثيرات ثقافية كبيرة.
克兰政府认为,全球化促使各种文化共存,并带来了巨大的文化影响。 - ٢٨- وأفادت حكومة أوكرانيا بأنه يجري التشديد بوجه خاص على حقوق اﻹنسان باعتبارها أساساً لسياسة أوكرانيا في شؤون الهجرة.
乌克兰政府指出,人权作为乌克兰移民政策之基础得到了特别的强调。 - ونحن نواصل التعاون مع حكومة أوكرانيا من أجل التصدي للمشاكل المصاحبة للإغلاق الدائم لمحطة تشيرنوبيل المذكورة.
我们继续同乌克兰政府合作,解决与永远关闭切尔诺贝利核电厂有关的问题。 - ويتطلب إنجاز تلك المهمة زيادة التمويل من حكومة أوكرانيا فضلا عن الدعم المستمر من الشركاء الأجانب.
这项任务需要乌克兰政府加大资金投入,也需要我们的外国伙伴的持续支持。 - وتعلق حكومة أوكرانيا أهمية قصوى بمعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية وهي ملتزمة بتعزيز جدواها وفعاليتها في المستقبل.
乌克兰政府极其重视《反弹道导弹条约》并将坚持在今后增进其活力和效能。 - وأود أن أؤكد لكم استعداد حكومة أوكرانيا لتقديم دعمها الكامل وتعاونها معكم في تحقيق أهدافنا المشتركة.
我谨向您保证,乌克兰政府愿意为实现我们的共同目标提供全面的支持与合作。 - واتخذت حكومة أوكرانيا كذلك تدابير لدعم الأشخاص الذين فقدوا عملهم أو خُفضت أجورهم بسبب الأزمة المالية.
乌克兰政府并且采取了措施,帮助那些由于金融危机而失业或被削减工资的人。 - ذكرت حكومة أوكرانيا أنها أعطت مشكلة مكافحة الإرهاب أولوية عليا على صعيد جميع مؤسسات الدولة وأجهزتها.
乌克兰政府表示,打击恐怖主义的问题已经是所有国家机构和团体最优先的任务。 - وأضاف أن القضاء على الفقر هو شغل حكومة أوكرانيا الشاغل، التي تترجم السياسات الدولية إلى برامج وطنية، بما في ذلك مبادرات تشريعية.
乌克兰政府正在将国际政策转化为国家方案,包括最近的立法举措。 - 14- وأشادت بولندا بالخطوات التي اتخذتها حكومة أوكرانيا فيما يخص حماية الأقليات القومية ومكافحة العنصرية وكره الأجانب.
波兰赞赏乌克兰政府为保护少数民族和打击种族主义和仇外行为所采取的步骤。 - ﻻ تتضمن تشريعات أوكرانيا أية أحكام تمييزية تمس حق المرأة في تمثيل حكومة أوكرانيا والدولة على الصعيد الدولي.
乌克兰法律对妇女在国际上代表乌克兰政府和国家的权利没有任何歧视性规定。 - وأؤكد لكم استعداد حكومة أوكرانيا لتقديم دعمها وتعاونها على النحو الأوفى من أجل تحقيق هذه الأهداف المشتركة.
我谨向你保证,乌克兰政府愿意提供充分的支持与合作,以便实现这些共同目标。 - ووفقا للقانون اﻷوكراني الخاص بالنهوض بالشباب في المجال اﻻجتماعي والتنمية فقد أنشأت حكومة أوكرانيا شبكة من مراكز الشباب.
乌克兰政府依据本国促进青年参与社会领域和发展的有关法律规定,已建立了一个青年中心网。 - وعلاوة على ذلك، وافقت حكومة أوكرانيا على استعمال طائراتها العمودية العسكرية الملحقة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا لدعم المحكمة الخاصة لسيراليون.
此外,乌干达政府已同意用其部署在联利特派团的军用直升机支持塞拉利昂问题特别法庭。