حكومة ألبانيا造句
例句与造句
- ولهذا فإن حكومة ألبانيا ملتزمة بتنفيذ توصيات اللجنة بوصفها دليلا تسترشد به في زيادة وتحسين النهوض بالمرأة في ألبانيا.
因此,阿尔巴尼亚政府承诺执行委员会的建议,把它作为进一步和更好地提高阿尔巴尼亚妇女地位的有益的指南。 - واحتجت حكومة ألبانيا بأن إلغاء المدارس الخاصة، من حيث كونه تدبيرا عاما يسري على الأغلبية كما على الأقلية، يتمشى مع نص الإعلان.
阿尔巴尼亚政府认为,取缔私立学校是对多数民族和少数民族普遍实行的一项措施,是符合《宣言》精神的。 - وبدأ أيضا تقديم المساعدة التقنية إلى تسع بلديات ألبانية وإلى حكومة ألبانيا في تنفيذ مشروع للسكن الاجتماعي بقرض من مصرف التنمية لمجلس أوروبا.
此外,还同9个阿尔巴尼亚城市和阿尔巴尼亚政府一道为使用欧洲委员会开发银行社会住房贷款提供技术援助。 - وتلتزم حكومة ألبانيا بالاضطلاع بجميع واجباتها المترتبة على الاتفاقيات العالمية للأمم المتحدة، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو.
阿尔巴尼亚政府保证履行包括《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》在内的联合国全球公约的所有义务。 - فبالتعاون مع الشركاء في هولندا والدانمرك، طلبت حكومة ألبانيا صياغة كتب أنشطة تطبيقية تعرض مفهوم حقوق الإنسان وتوزيعها على أطفال المدارس الابتدائية.
阿尔巴尼亚政府与荷兰和丹麦的伙伴合作,委托开展了小学生活动书本的起草工作并在全国发行,书中介绍了人权概念。 - ونشيد بجهود حكومة ألبانيا وتفانيها في التغلب على كل التحديات والصعوبات، لكي تصبح بذلك أول دولة تمتلك أسلحة كيميائية وتتخلص منها.
我们赞扬阿尔巴尼亚政府为克服一切挑战和困难作出努力和表现出执着精神,成为第一个摆脱化学武器的曾拥有此类武器国。 - وتطلب حكومة ألبانيا بشكل متكرر من جميع المصارف والمؤسسات المالية العاملة فيها مراجعة أي حسابات، إن وجدت، للأشخاص المدرجين في القائمة الموحدة والإبلاغ عنها.
阿尔巴尼亚政府经常要求在阿尔巴尼亚境内开业的所有银行和金融机构检查并汇报综合清单所列的任何人员的账户情况。 - وفي الآونة الأخيرة، أقرت حكومة ألبانيا ونفذت استراتيجيتها الوطنية للأطفال، وهي وثيقة طموحة تحاول أن تنسق بين أنشطة الدولة والفاعلين الآخرين في المجتمع.
最近,阿尔巴尼亚政府通过并执行了《全国儿童战略》,这是一项雄心勃勃的文件,其中协调国家和其他社会行动者的活动。 - وتؤكد حكومة ألبانيا أيضا أنه تم وضع برامج مدرسية بشأن التسامح والتنوع الثقافي، وأن تدريب المعلمين وسائر العاملين في المدارس يتضمن برامج عن التنوع الثقافي.
阿尔巴尼亚政府还强调,已经在学校开设了关于容忍和文化多样性的课程,学校教职员工培训中也包含文化多样性课程。 - دعم حكومة ألبانيا في تنفيذ خطة عملها البيئية الوطنية، مع التركيز بخاصة على وضع وتنفيذ سياسات بيئية شاملة تيسر التحول إلى التنمية المستدامة.
支持阿尔巴尼亚政府执行其《国家环境行动计划》,特别是把焦点集中在制定和执行全面的环境政府,推动向可持续发展过渡。 - ومع ذلك، طلبت حكومة ألبانيا رسميا من وفدها في مجلس أوروبا التصويت على تأييد التقرير لغرض وحيد وهو فتح الباب أمام تحقيق دولي شامل.
诚然,阿尔巴尼亚政府已正式请我国驻欧洲委员会的代表团投票认可了这份报告,其唯一目的是为彻底的国际调查敞开大门。 - ومرة أخرى دعا اﻻحتجاج اﻷخير بقوة حكومة ألبانيا إلى الوفاء بدقة بالتزاماتها الدولية وإلى منع اﻻنتهاك المنتظم لسيادة بلدنا وسﻻمته اﻹقليمية انطﻻقا من داخل ألبانيا.
最近的这次抗议再次强烈敦促阿尔巴尼亚政府严格遵守其国际义务,防止有系统地从阿尔巴尼亚境内侵犯我国的主权和领土完整。 - وأثناء هذه الفترة القصيرة، تعين على حكومة ألبانيا والمفوضية تنفيذ ثلاثة برامج مختلفة بغية مواجهة هذه الحالة الاستثنائية، تمثلت في تقديم المساعدة الطارئة والعودة إلى الوطن وإعادة التأهيل.
在这一极短的时期内,阿尔巴尼亚政府和难民署必须执行三项不同的方案,应付这一特殊情况,即紧急援助、遣返和复原。 - يحث الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الدولية على تقديم مساعدة اقتصادية سخية إلى حكومة ألبانيا حتى تتمكن من تنفيذ برنامجها الإنمائي بنجاح.
敦促伊斯兰会议组织成员国、伊斯兰机构和国际组织向阿尔巴尼亚提供慷慨的经济援助,以便阿尔巴尼亚政府可以顺利执行它的发展方案。 - يحث الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الدولية على تقديم مساعدة اقتصادية سخية إلى حكومة ألبانيا حتى تتمكن من تنفيذ برنامجها الإنمائي بنجاح؛
敦促伊斯兰会议组织各成员国、伊斯兰机构和国际组织向阿尔巴尼亚提供慷慨的经济援助,以使阿尔巴尼亚政府得以成功地执行其发展方案。