×

حق الرجوع造句

"حق الرجوع"的中文

例句与造句

  1. وفي حال عدم سداد المستحقات من جانب المدينين بها (أي زبائن المحيل)، يمكن أن تكون إحالة تلك المستحقات مشفوعة أو غير مشفوعة بحق الرجوع إلى المحيل (العوملة " مع حق الرجوع " و " دون حق الرجوع " ).
    对于应收款的债务人(即转让人的客户)不支付应收款的情况,应收款转让可能是对转让人有追索权的,也可能是无追索权的。
  2. 91- ولا يشير حق الرجوع على الناقل لعدم التحصيل، وفقا لاستخدامه هنا، سوى إلى عدم التحصيل بسبب تخلّف المدين بالمستحق عن السداد لأسباب ائتمانية (كعجزه المالي عن السداد).
    此处提到因收取不到应收款而对转让人享有追索权,所谓收取不到仅指应收款承付人由于信贷方面的原因(如无偿付能力)没有付款所造成的收取不到。
  3. ومبرر ذلك هو أنّ قابلية الصك للتداول تتضرر إذا اضطر الدائن المضمون إلى القيام بالإجراءات اللازمة لممارسته إما حق الرجوع المتمثل في البيع أو أخذ الصك كوفاء بالالتزام المضمون.
    这样做的根据是,如果有担保债权人必须按照规定手续行使其出售形式的追索权,或者取得该票据以其作为对附担保债务的清偿,则会削弱该票据的可转让性。
  4. ومبرّر ذلك هو أنّ قابلية الصك للتداول تتضرّر إذا اضطر الدائن المضمون إلى القيام بالإجراءات الشكلية اللازمة لممارسة إما حق الرجوع المتمثل في البيع وإما أخذ الصك كوفاء بالالتزام المضمون.
    这样做的根据是,如果有担保债权人必须按照规定手续行使其出售形式的追索权,或者取得该票据以其作为对附担保债务的清偿,则会削弱该票据的可转让性。
  5. واذا اعتُبر أن الاقرارات لا تقدم الا تجاه المحال اليه المباشر، فلن يتوفر لأي محال اليه لاحق الا حق الرجوع على المحيل المباشر، وهذه عملية ستزيد من المخاطر وستزيد بالتالي تكلفة المعاملات المترتبة على الاحالات اللاحقة.
    如果将表示视为只是对眼前受让人所作,任何后继受让人将只对眼前转让人拥有追索权,这个过程将会增加风险,从而提高涉及后继转让的交易的成本。
  6. وتضمن هاتان المادتان، على التوالي، حق الرجوع إلى سلطة قضائية مختصّة لكي تفصل في قانونية الاعتقال، والحق في محاكمة عادلة.
    " 《公民权利和政治权利国际公约》第九条和第十四条分别保证了对主管司法当局的拘留合法性进行审查的权利和获得公平审判的权利,就此而言,这种情况就属于任意拘留。
  7. ٣٥٦- فيما يتعلق بالمبادرات التي اتخذتها الحكومة لتحديث قانون العنف اﻷسرى وإعطاء المرأة حق الرجوع إلى قانون المساواة، أوضح الممثلون أن وسائل اﻻنتصاف القانونية في حاﻻت العنف اﻷسري واردة في قانون العقوبات، وهو قيد التنقيح في الوقت الحالي.
    对于芬兰政府主动增补家庭暴力法和使妇女有权求助于男女平等法的问题,代表们表示,关于家庭暴力案件的法律补救办法载于刑法,而刑法目前正在修订中。
  8. واذا حدث مع ذلك أن أوقعت على كينيا مسؤولية دولية، كان لكينيا حق الرجوع على الإيسا، إلا اذا كانت مسؤوليتها ناجمة عن إهمال جسيم أو فعل أو إغفال متعمد من جانب حكومة كينيا أو شخص تصرف بالنيابة عنها.
    如果尽管如此,仍涉及肯尼亚的国际责任,则肯尼亚对欧空局拥有追索权,除非这一涉案是由于肯尼亚政府或代表它行事之人的重大疏忽、作为或故意不作为造成的。
  9. ٥٦- وعندما تشارك مؤسسات اﻻقراض متعددة اﻷطراف في تمويل مشروع ما، فانها توفر الدعم أحيانا في شكل تنازل عن حق الرجوع الى شركة المشروع في حالة نشوء التخلف عن أحداث من قبيل المخاطر السياسية، وهو التنازل الذي ﻻ ترتضيه بخﻻف ذلك.
    当多边贷款机构参与一个项目的融资时,它们有时提供的支助形式是,在一旦出现诸如政治风险这样的事件而造成违约时,放弃它们本该向项目公司提出的追索权。
  10. كما تﻻحظ اللجنة بأسف أنه لم يتضح، من واقع التقرير أو في خﻻل المناقشة، ما إذا كان حق الرجوع إلى القضاء للطعن في قانونية اﻻحتجاز متاحا، وفقا للفقرة ٤ من المادة ٩ من العهد، لﻷشخاص المحتجزين على هذا النحو.
    委员会还遗憾地注意到,在报告内或讨论过程中,都没有向委员会说明,以这种方式被拘留的人是否可以根据《盟约》第九条第四款向法院提起诉讼,质疑拘留的合法性。
  11. وتنص الفقرة 4 من المادة 9 من العهد على أن لكل شخص حرم من حريته بالتوقيف أو الاعتقال حق الرجوع إلى محكمة لكي تفصل هذه المحكمة دون إبطاء في قانونية اعتقاله، وتأمر بالإفراج عنه إذا كان الاعتقال غير قانوني.
    而《公约》第九条第4款保障任何因逮捕或拘禁被剥夺自由的人有资格向法庭提出诉讼以便法庭能不拖延地决定执行拘禁其是否合法以及如果拘禁不合法时命令予以释放。
  12. علاوة على ذلك، تنص المادة 9 من العهد على أن لكل شخص حرم من حريته بالتوقيف أو الاعتقال حق الرجوع إلى المحكمة لكي تفصل هذه المحكمة دون إبطاء في قانونية اعتقاله وتأمر بالإفراج عنه إذا كان الاعتقال غير قانوني.
    此外,《公约》第九条规定,任何因被逮捕或拘禁被剥夺自由的人,都有资格向法庭提出起诉,以便法庭能不拖延地判定是否合法,然而,若拘禁不合法,则应下令予以释放。
  13. وعندما تشارك مؤسسات اﻻقراض متعددة اﻷطراف في تمويل مشروع ما ، فانها توفر الدعم ، في بعض اﻷحيان ، في شكل تنازل عن حق الرجوع الى شركة المشروع ، في حالة نشوء العجز عن أحداث من قبيل المخاطر السياسية ، مما كانت ستفعله بخﻻف ذلك .
    当多边贷款机构参与一个项目的融资时,它们有时提供的支助形式是,在一旦出现像政治风险这样的事件而造成违约时,放弃它们本该向项目公司提出的追索权。
  14. ووفقا لهذه الممارسة، لا يتلقى المحيلون عادة الائتمانات الا بمقدار قيمة المستحقات التي لا يحتمل تعرضها للدفوع، بينما يتعين عليهم استرجاع المستحقات التي لا يسددها المدين ( " التمويل مع حق الرجوع " ).
    按照这种做法,转让人通常只得到相当于不会受抗辩制约的应付款数额的信贷,同时他们还必须收回债务人未支付的应收款( " 有追索权的融资 " )。
  15. وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 4 من المادة 9 على أن لكل شخص حُرم من حريته بالتوقيف أو الاعتقال حق الرجوع إلى محكمة لكي تفصل هذه المحكمة دون إبطاء في قانونية اعتقاله، وتأمر بالإفراج عنه إذا كان الاعتقال غير قانوني.
    此外,《公约》第九条第4款还规定,任何因逮捕或拘禁而被剥夺自由的人,有资格向法庭提起诉讼,以便法庭能不拖延地决定拘禁他是否合法以及如果拘禁不合法时命令予以释放。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حق الدم"造句
  2. "حق الدفاع عن النفس"造句
  3. "حق الدفاع الشرعي"造句
  4. "حق الدفاع"造句
  5. "حق الخصوصية"造句
  6. "حق الرد"造句
  7. "حق الرفض"造句
  8. "حق الزوج"造句
  9. "حق الزوجة"造句
  10. "حق الزيارة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.