×

حقة造句

"حقة"的中文

例句与造句

  1. يوصي المشاركون، إدراكا منهم ﻷهمية الجيش ودوره ومكانه في حماية المؤسسات الديمقراطية وصون السﻻم في وسط أفريقيا، بإنشاء جيوش وطنية وجمهورية حقة تحترم حقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب.
    认识到军队在保护中部非洲民主机构和维持和平方面的重要性、作用和地位,与会者建议建立尊重人权和人民的真正国家军队。
  2. وما لم يجر تناول هاتين المسألتين بالترادف، على نحو ما يفعل برنامج العمل، لن يكون بالمستطاع تحقيق مساواة حقة بين الجنسين أو يكون متاحا للمرأة أن تمارس حقوقها الإنجابية بشكل فعال.
    只有通过协同处理这些问题,如《行动纲领》所做的那样,才能实现真正的两性平等,妇女才能有效行使其生殖权利。
  3. وقد كانت كوبا شاهداً فريداً على روح التمرد لدى الأفريقيين وأبنائهم، وعلى إسهامهم في حركات النضال من أجل الاستقلال، وإيجاد ثقافة وطنية حقة هي مصدر اعتزاز لنا جميعاً.
    古巴明显地见证了非洲人及其后裔的反叛精神及其为独立斗争所作的贡献,他们创造的真正的民族文化令我们大家都感到自豪。
  4. وعبﱠر عن اعتقاده بأنه ﻻ من تقدم في هذا المضمار سيتحقق بدون إرادة وطنية حقة وصادقة يدعمها تعاون دولي بناء ومثمر، وهذا لن يتأتي إﻻ في ظل شفافية عالية وصراحة مطلقة.
    打击犯罪活动要求国家一级必须具有真正的政治意愿,并需在透明度和公开性的框架下得到建设性和有效的国际合作的支持。
  5. ولدينا كذلك تساؤلات بشأن وجود شراكة حقة وفعالة بين البلدان الغنية والغالبية من البلدان المحرومة، فضلاً عن تساؤلنا عما إذا كانت هناك إرادة سياسية قوية لدي المجتمع الدولي لاحترام الالتزامات التي قطعها على نفسه.
    我们还对富国和最贫穷国家之间是否存在真正和有效的协作,对于国际社会是否有尊重其所作承诺的明确政治意愿,持怀疑态度。
  6. وأعرب المدير التنفيذي لمنظمة الشركاء في السكان والتنمية أيضا عن شكره للوفود لما قدموه من دعم وأشار إلى أن منظمة الشركاء في السكان والتنمية تمثل شراكة حقة بين بلدان البرامج والوكاﻻت الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    .人口与发展伙伴的执行主任也感谢各代表团的支持,并指出人口与发展伙伴倡议代表方案国和双边与多边机构之间的真实伙伴关系。
  7. " (د) تهيئة الظروف الكفيلة بممارسة الحقوق الديمقراطية على الوجه الصحيح في زمبابوي؛ وقيام عملية سياسية شاملة وجامعة حقة تعكس بالكامل طموحات كل أفراد الشعب في البلد وإجراء انتخابات حرة ومنصفة؛
    创造条件,以容许津巴布韦人民:行使民主权利;实行充分反映该国全民愿望的、真正容许各党各派活动的政治程序;举行自由和公正的选举;
  8. وأشارت إلى أن أهم تحدّ تواجهه بنن هو توليد ثقافة حقة تقوم على احترام حقوق الإنسان وحقوق المرأة بوجه خاص، وإلى أنها واثقة من أن الفجوات في النظام الحالي ستُسَدّ في المستقبل القريب.
    贝宁面临的主要难题是培养真正尊重人权、特别是尊重妇女权利的文化。 她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
  9. واسمحوا لي أن أشيد إشادة حقة بالرئيس كوفور رئيس غانا، وبالرئيس أوباسانجو رئيس نيجيريا، وبالفعل بجميع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، على الدور الحيوي الذي أدوه في تلك العملية.
    我要向加纳的库福尔总统和尼日利亚的奥巴桑乔总统,以及实际上向西非国家经济共同体全体成员国在这一进程中所发挥的作用,表示应有的谢意。
  10. وتمهيداً لإعداد نظام إدارة المحتوى، يجري تحسين الطبقات العليا من موقع الأمم المتحدة، لجعلها أكثر ديناميكية وجاذبية وسهولة في التصفح وبوابة حقة لنطاق المعلومات المتاح في أنحاء الموقع.
    为了筹备内容管理系统,联合国网站的上面几层正在进行更新,以便使联合国网站更有生气、更吸引人、更易于操作,且成为一个获取该网站可提供的各种资料的真正网关。
  11. وقال إنه نتيجة لذلك ﻻبد ﻷية جهود تستهدف تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر أن تنطوي على شراكة حقة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، من ناحية، والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف ومنظومة اﻷمم المتحدة، من ناحية أخرى.
    因此,实施联合国第一个消灭贫穷十年的任何努力措施都必须包括发展中国家与发达国家之间的真诚伙伴关系以及多边金融机构和联合国系统的参与。
  12. إن إعادة تعيين السيد مالوك براون لإشادة حقة بالتزامه بتعزيز التنمية على الصعيد العالمي، وتعبير عن ثقة الدول الأعضاء بقدرته على قيادة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذه المرحلة الهامة من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    马洛赫·布朗先生再次获得任命,这是对他致力于促进全球发展的承诺的恰当肯定,这说明,在联合国全面改革这个关键时刻,各会员国相信他有能力领导开发计划署。
  13. ويتطلب هذا نهجاً واضحاً وهيكﻻً فعاﻻً للتنسيق وإرادة حقة من جميع الشركاء في الجهود اﻹنسانية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، للتعاون من أجل تعزيز وترشيد وتبسيط أنشطتها.
    这就需要在从事人道主义工作方面有一项明确制定的方针,一个行之有效的协调结构以及所有合作伙伴、包括非政府组织之间相互合作的意愿,以便增强和精简它们的活动并使之合理化。
  14. واستطردت قائلة إن وجود علاقة صحية بين الحكومة والمجتمع المدني أمر حاسم الأهمية، ولكن الأكثر أهمية من ذلك هو طريقة تعاونهما، التي يجب أن تكون شراكة حقة تدعم فيها الحكومة المنظمات غير الحكومية دعما صادقا لا أن تعمد إلى مجرد استخدامها.
    71.政府与民间社会之间的健康关系非常关键,但是更为关键的是其合作方式,必须是真正的伙伴关系,政府坚定地支持非政府组织而不是仅仅利用它们。
  15. ويوجد تحت تصرف وزارة الدفاع أيضا مرصد عسكري للمساواة، وهو جهاز مكلف بضمان بلوغ مساواة حقة وفعالة بين الرجال والنساء في القوات المسلحة وتشجيع الإجراءات التي تسهم في تحقيق التوازن بين الحياة الشخصية والأسرية والحياة العملية (انظر المرفق ثالثا - 5).
    国防部还设立了平等问题军事观察站,该机构负责确保在武装部队中实现男女真正和实际平等,并推动兼顾个人、家庭和工作生活的措施(见附件三.5)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حقبة من التاريخ"造句
  2. "حقبة ما بعد الحرب الباردة"造句
  3. "حقبة جيولوجية"造句
  4. "حقبة الحياة القديمة"造句
  5. "حقبة"造句
  6. "حقد"造句
  7. "حقر"造句
  8. "حقراء"造句
  9. "حقق"造句
  10. "حقق ربحا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.