×

حظوة造句

"حظوة"的中文

例句与造句

  1. ومما يؤسف له أن هاتين الحالتين تثبتان أن من لا يكون طرفاً في المعاهدة أكثر حظوة من الدولة غير الحائزة للأسلحة النووية التي تكون طرفا في المعاهدة.
    令人遗憾的是,这些例子表明作为非《条约》缔约国比作为《不扩散条约》无核武器缔约国更受优待。
  2. وفي إطار التعليم في ما بعد المرحلة الإلزامية، تم تأكيد حق جديد وهو حق من تتراوح أعمارهم بين السادسة عشرة والثامنة عشرة ويعتبرون أقل حظوة من غيرهم في الحصول على إجازة للدراسة(32).
    在义务教育后的教育方面,为16至18岁的处于不利地位者规定了职前学习这项新的权利。
  3. 122-46 من قانون العمل تعرف المضايقة الجنسية بأنها أي عمل يأتي به شخص ما بغرض الحصول على حظوة ذات طابع جنسي للشخص نفسه أو لشخص طرف ثالث.
    《劳工法典》第L.122-46节将性骚扰规定为某人打算为自己或为第三者取得性的性质的好处的行为。
  4. وفي العديد من الدول التي تضم عدداً كبيراً من السكان المنحدرين من أصل أفريقي، تكون هذه الفئة من المجتمع من أقل الفئات حظوة من حيث الوصول إلى التعليم ومستوياته.
    在拥有大量非洲裔人口的国家里,这一社会阶层属于在接受教育机会和教育水平方面处最不利境地的阶层。
  5. وفي هذا السياق، يمكن مساءلة أرباب العمل إذا ما تعرضت عاملة للمضايقة كأن يعرض عليها أن تهب جسدها لقاء نيلها حظوة أو كأن تحرم من الترقية بسبب مقاومتها لمن يراودها عن نفسها.
    在这种场合下,如果雇员受到性引诱或因为拒绝性讨好而被剥夺晋升机会等骚扰,雇主可被追究责任。
  6. ولئن كانت لبلجيكا حظوة على صعيد التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فإن هذه الخطة تقر بأن الازدهار لا يعود بالمنفعة على المواطنين جميعا بنفس القدر.
    虽然比利时在经济和社会发展计划方面享有优势,但是该计划认识到比利时并非所有公民都从这种繁荣中获得同样的收益。
  7. 4-14- لا يطلب القاضي وأفراد عائلته ولا يقبلون أي هدية أو هبة أو قرض أو حظوة فيما يتعلق بأي شيء فعله القاضي أو سيفعله أو أحجم عن فعله فيما يتعلق بأداء واجباته القضائية.
    14. 法官及法官家人不得因执行司法职责所作出或不作出事项而索取或收受馈赠、遗赠、贷款或好处。
  8. تنفيذ المشروع " برايت " ( " BRIGHT " ) بالمقاطعات العشر الأقل حظوة في مجال تعليم الفتيات، علماً بأن هدفه يتمثل في رفع مستويات التحاق الفتيات بالمدارس وبقائهن فيها ونجاحهن.
    在女孩受教育水平最低的10个省份实施BRIGHT项目,以达成提高女孩入学率、续读率和毕业率的目标。
  9. والسبيل الوحيد بالنسبة لها من أجل الحفاظ على مبدأ المعاملة بالمثل في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات يكمن في إدراج اتفاقات المعاملة بالمثل في الاستثناءات المتعلقة بالدولة الأكثر حظوة بالرعاية.
    对发展中国家来说,如果要想根据《服贸总协定》维持互惠安排,唯一的办法就是在最惠国免除项目中列入互惠安排。
  10. والتدابير المتخذة في الإطار التنظيمي لتشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في المناطق الأقل حظوة داخل البلدان ذات أهمية أضحت محورية في تعزيز أثر الاستثمار الأجنبي المباشر فيما يتعلق بالتنمية.
    在监管框架中鼓励对国内缺少优势的地区进行外国直接投资的措施在加强外国直接投资对发展的影响方面具有更加中心的地位。
  11. فقد كان المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يستخدم مركز بوتاغانا الحدودي لإدخال إمدادات من أجل دعم عملياته العسكرية، ولجباية الضرائب على الواردات ومنح إعفاءات جمركية لرجال أعمال ذوي حظوة لديه.
    全国保护人民大会利用布纳加纳边境哨所运进维持其军事行动的用品,提高进口品的税收,并对受到优等的商人免除海关税。
  12. ولا يجوز خفض رواتب هؤلاء الممثلين النقابيين، كما لا يجوز إخضاعهم لإجراءات تأديبية أو لإجراءات ترمي إلى تجريدهم من حقوقهم أو وضعهم في وضع أقل حظوة أو في حالة تبَعية.
    不得降低此种工会组织者的工资,不得使他们受制于纪律或损害赔偿程序,也不得以任何其他方式使他们处于不利或从属的地位。
  13. على أنها هي نفسها مواطنة إسبانية ولكنها تعرضت لمعاملة أقل حظوة من المعاملة التي يتعرض لها غيرها من المواطنين الإسبان في وضع مماثل (بما في ذلك زوجها الأبيض (من العرق القوقازي) الذي كان معها).
    她本人是西班牙公民,但所受到的待遇却差于在类似情况下的其他西班牙公民(包括与她同行的有高加索血统的丈夫)。
  14. وفي الآن ذاته، استخدم تدبير المشتريات الحكومية أيضا من أجل منح امتيازات اقتصادية أو حظوة سياسية وبالتالي أثار هذا التدبير مخاوف من الحمائية المحلية، وعدم الفعالية من حيث التكلفة، وعدم الشفافية، إضافة إلى الفساد.
    同时,政府还利用采购授于经济特权和政治恩惠,因此引起人们对国内保护主义、成本效率低、缺乏透明度和腐败的关切。
  15. لهذا بوسع الاجتماع أن يقدم بعض الأفكار عن الكيفية الممكن بها أن يطبق مبدأ الدولة الأكثر حظوة بالرعاية على حقوق النقل الجوي، وهو مجال جاءت فيه الأفكار البناءة من منظمة الطيران المدني الدولية.
    因此,这次会议可对如何将最惠国待遇原则应用于交通权这一领域产生一些想法,而该领域中的大部分建设性想法均来自民航组织。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حظر نشر الأخبار"造句
  2. "حظر منح التأشيرات"造句
  3. "حظر على تحليق الطائرات العسكرية"造句
  4. "حظر على الماس"造句
  5. "حظر طيران"造句
  6. "حظى"造句
  7. "حظي"造句
  8. "حظي بالقبول"造句
  9. "حظيرة"造句
  10. "حظيرة الخنازير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.