حظر تام造句
例句与造句
- وهي مقتنعة بأن من الﻻزم أن يشمل هذا الحل اﻻتفاق بسرعة على فرض حظر تام على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
各国确信,这一解决办法必须包括早日缔结一项全面禁止杀伤人员地雷的文书。 - وهنغاريا ملتزمة التزاماً ثابتاً بفرض حظر تام وشامل بوصف ذلك أنجع حل ﻷزمة اﻷلغام اﻷرضية العالمية.
匈牙利坚定地致力于彻底全面禁止这种武器,因为这是解决全球地雷危机的最有效办法。 - عﻻوة على ذلك، فإن سلطات البلد مصممة على العمل من أجل أن يتم اعتماد حظر تام ودائم لصيد الحيتان على الصعيد العالمي.
此外,她的政府决心作出努力,以便通过一个长期和全面的国际禁止捕鲸协定。 - وقضت المحكمة أيضا بأن الدول ملزمة بالتفاوض بشأن حظر تام على زيادة تطوير مخزونات اﻷسلحة النووية الموجودة وإزالتها.
国际法院还裁决,各国有义务议定全面禁止进一步发展核武器并销毁现有的核武器储存。 - وفي عام 2000، أصدر القائد الأعلى للطالبان مرسوما بفرض حظر تام على زراعة خشخاش الأفيون خلال موسم الزراعة القادم.
2000年6月,塔利班最高领导人签发了一项政令,下一个播种季节全面禁止罂粟种植。 - إننا ندرك أنه قد ﻻ يكون هناك بعد التزام مباشر من جانب جميع اﻷعضاء في مؤتمر نزع السﻻح بالتفاوض من أجل التوصل إلى حظر تام في خطوة واحدة.
我们意识到也许并非所有裁谈会成员愿立即承诺一步谈成全面禁止条约。 - فهي قناة للبلدان التي تفكر على شاكلتنا، تكفل لها اﻹسراع بإبرام اتفاق دولي بشأن فرض حظر تام على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
这是一个让想法相同的国家尽快地缔结一项彻底禁止杀伤人员地雷的国际协定的渠道。 - وتعهد اﻷمين العام، في بيان له أمام مؤتمر أوسلو، بأن تدعم اﻷمم المتحدة هدف فرض حظر تام على اﻷلغام المضادة لﻷفراد وأن تلتزم به.
秘书长在奥斯陆会议上保证联合国将支持并致力于完全禁止杀伤人员地雷的目标。 - وأضاف أنه يوجد حظر تام على تعدد الزوجات، وقد اتخذت الحكومة إجراءات فعالة للتأكد من أن جميع الزيجات أحادية.
乌兹别克斯坦全面禁止一夫多妻制,政府采取了积极措施,确保所有的婚姻都是一夫一妻制。 - وأظهر استطلاع للرأي أجراه أساقفة من الولايات المتحدة أنفسهم أن نسبة ضئيلة للغاية قدرها 11 في المائة من جميع الأمريكيين يؤيدون فرض حظر تام على الإجهاض.
美国主教自己的一项调查显示,所有美国人仅有区区11%支持全面禁止堕胎。 - ونحن نشارك في عملية أوتاوا ونعطيها زخماً بغية التوصل إلى حظر تام لهذه اﻷسلحة العشوائية قبل حلول نهاية هذا العام.
我们参与并推动了渥太华进程,以期在今年年底前达成一项全面禁止这种滥杀滥伤武器的条约。 - وترى أذربيجان أن فرض حظر تام على الألغام المضادة للأفراد وتدميرها بالكامل هدف إنساني هام للمجتمع العالمي في القرن الحادي والعشرين.
阿塞拜疆认为,全面禁止和销毁杀伤人员地雷是国际社会在二十一世纪重要的人道主义目标。 - ونظن أنه إنما شُوهﱢ من جانب أولئك الذين ﻻ يشاركون في هذا الموقف، أولئك الذين يعارضون في فرض حظر تام لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
我们怀疑是那些不同意我们的看法、反对彻底禁止杀伤人员地雷的人歪曲了我们的立场。 - ويؤدي ذلك إلى حظر تام على المنتجات المضاف إليها الزئبق، دون الحاجة إلى موافقة مؤتمر الأطراف على إزالة الإعفاءات من المرفق الخاص بالمنتجات.
这将形成对加汞产品的全面禁止,而不再需要召开缔约方大会来商定从产品附件中取消豁免。 - لقد خلصت حكومتي إلى استنتاج أن فرض حظر تام على إنتاج ونقل واستخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد سيكون هو السبيل الوحيد لوقف هذه الكارثة.
我国政府得出的结论是,彻底禁止生产、转让和使用杀伤人员地雷是制止这一灾难的唯一途径。