×

حضرات造句

"حضرات"的中文

例句与造句

  1. حضرات السيدات والسادة، إنني معلم من غالي، ولذا فليس مما يبعث على الدهشة أن تشغلني مشاكل الرجال والنساء واﻷطفال في هذه المنطقة.
    女士们,先生们! 我是来自加利的教师,所以我关心这个地区的男女和儿童问题是不足为奇的。
  2. حضرات المندوبين الموقرين، كما تعلمون، سيغادر سفير شيلي، السيد إيانس، جنيف قريبا، بعد أن مثل بلده في هذا المؤتمر قرابة ثلاثة أعوام.
    各位尊敬的代表,大家都知道,智利的伊利亚内斯大使即将离开日内瓦。 他在本会议代表他的国家已将近三年。
  3. السيد يانغ جيشي (تكلم بالصينية) شكراً سيدتي الرئيسة، السيد الأمين العام، السادة الممثلون، حضرات السيدات والسادة إنني لأشعر ببالغ السرور للتحدث إلى مؤتمر نزع السلاح.
    杨先生(中国):主席女士、秘书长先生,各位代表、女士们、先生们,我很高兴到裁军谈判会议讲话。
  4. حضرات الزملاء الأعزاء، من واجبي والقلب يتفطّر أسى أن أعلمكم بوفاة زميلنا السابق كريس سانديرز الذي وافاه الأجل المحتوم يوم الثلاثاء الماضي وقد بلغ من العمر 63 عاماً.
    亲爱的同事们,我悲痛地告诉大家,我们的前同事克里斯·桑德斯于上星期二去世,终年六十三岁。
  5. حضرات الزملاء الموقرين، كما تعلمون، فإن السيد فلاديمير بتروفسكي، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ينهي الولاية التي كلف بها، ليتقاعد.
    尊敬的诸位同事,如你们所知,联合国日内瓦办事处总干事弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生于今天任期结束并退休。
  6. ومع ذلك لا يمكنني، حضرات الزملاء الأفاضل، أن أخفي خيبة أملي إذ لم نتمكن مجدداً من المضي قدماً في اعتماد برنامج العمل.
    尽管如此,尊敬的各位同事,我仍无法掩饰我的失望,那就是在促使工作方案获得通过方面迄今为止都无法取得进展。
  7. حضرات المندوبين الموقرين، بإمكان المؤتمر أن يعتمد برنامج عمل شاملاً ومتوازناً يتضمن الأولويات الحقيقية في مجال نزع السلاح، وينبغي له أن يقوم بذلك في أقرب وقت ممكن.
    尊敬的各位代表,裁谈会能够而且应当尽快通过一个平衡和全面的工作计划,并在其中纳入裁军领域的各个真正重点。
  8. ونأمل بإخﻻص، يا حضرات الممثلين الموقرين والمبجلين، في أن يؤدي وجود أعلى قياداتنا بينكم في وقت سابق من هذه السنة، وتقديمنا لهذا التقرير الخاص إلى تسوية هذه المسألة.
    杰出尊敬的委员会代表,我们真诚希望今年初我们组织的最高领导人参加你们的会议和本特别报告会最终解决这个问题。
  9. دعوني في ختام كلمتي أن أشجعكم جميعاً حضرات المندوبين الموقرين إلى استغلال الصفة السياسية للمؤتمر وهو المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد لشؤون نزع السلاح.
    最后,请允许我鼓励大家----尊敬的各位代表----利用裁谈会的政治能力这一优势,裁谈会是唯一的多边裁军谈判论坛。
  10. حضرات النواب الموقرون، نبدأ اليوم سلسلة من الجلسات العامة التي سيكون فيها للمؤتمر شرف سماع كلمات عدد من وزراء خارجية بلدان أعضاء في المؤتمر وبلدان لها صفة المراقب فيه أيضاً.
    尊敬的代表们,今天我们开始举行一系列全体会议,裁谈会将在会上有幸聆听裁谈会成员国、还有观察员国的一些外交部长的发言。
  11. حضرات الزملاء الكرام سأواصل بوصفي رئيساً للمؤتمر التعاون بإخلاص مع كل الأطراف وكما قلت في جلستنا العامة التي عقدت يوم الخميس الماضي سأقوم بتجسيد وتقديم مواقف واقتراحات كل شخص بصورة موضوعية.
    尊敬的各位同事,作为主席,我将按我在上星期四全会上所述的那样,继续与各方真诚合作,客观地反映和转达大家的立场和建议。
  12. حضرات السيدات والسادة، إن نظرة تونس للعلاقات الدولية تنبني، كما أكد ذلك سيادة الرئيس زين العابدين بن علي، رئيس الجمهورية التونسية، على الترابط الوثيق بين السلم والأمن والتنمية.
    正如突尼斯共和国总统宰因·阿比丁·本阿里总统阁下所说的那样,突尼斯对国际关系采取的方针是以安全、和平和发展紧密相联的概念为基础的。
  13. سيدي الرئيس، حضرات أعضاء مؤتمر نزع السلاح، إن المكسيك ترحب بشيلي في رئاسة مؤتمر نزع السلاح وتعرب عن دعمها الشديد للخطوات الرامية إلى المضي قدماً في العمل الجوهري لهذا المحفل التفاوضي.
    主席先生,尊敬的裁军谈判会议各位成员,墨西哥欢迎智利担任裁军谈判会议主席,并表示坚定地支持旨在推进谈判论坛实质性工作的各项措施。
  14. حضرات الزملاء، قبل أن أعطي الكلمة إلى الوفود المسجلة على قائمة المتكلمين، أود الآن أن أقيّم باختصار شديد ما توصلنا إليه في مؤتمر نزع السلاح وقد دخلنا أسبوعنا الثاني والأخير للرئاسة الكندية.
    此时此刻,在请名单上的代表团发言之前,我想花点时间十分简要地评估一下裁军谈判会议现在的情况,因为加拿大的主席任期已进入最后两周。
  15. حضرات الإخوة والأخوات المحترمين، خلال أيام الحركة الوحدوية الأفريقية الحافلة بالإثارة، عندما هبّت رياح التغيير العاتية عبر أفريقيا، كان زملاؤنا الأفارقة يشددون على أنهم لا يريدون حكما جيدا أو حكما سيئا.
    尊敬的兄弟姐妹们,在振奋人心的泛非主义日子里,变革狂飙横扫非洲,我们的非洲同事表明,统治的好也罢,统治的不好也罢,他们根本不要受人统治。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حضر"造句
  2. "حضانة مشتركة"造句
  3. "حضانة الطفل"造句
  4. "حضانة الأولاد"造句
  5. "حضانة"造句
  6. "حضرة"造句
  7. "حضرتك"造句
  8. "حضرموت"造句
  9. "حضرمي"造句
  10. "حضرو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.