حصري造句
例句与造句
- وتقتصر سلطة تقييد عضوية النقابات بشكل حصري على دستور أوكرانيا وقوانينها.
只有《宪法》及乌克兰其他法律能规定对工会成员的限制。 - وستتمتع الآلية، بعد إنشائها، باختصاص حصري في إدارة محفوظات المحاكم والمسؤولية عنها.
余留机制设立后,将全权负责管理两法庭和该机制的档案。 - وتقتصر سلطة تقييد عضوية الأحزاب السياسية بشكل حصري على دستور أوكرانيا وقوانينها.
只有《宪法》及乌克兰其他法律能规定对政党成员的限制。 - وكان تركيز المعاهدات الضريبية أصلا منصبا بشكل شبه حصري على حل مشكلة الازدواج الضريبي.
起初,税务条约的重点几乎完全是解决双重征税问题。 - واليوم، كما كان في السابق، يجب التخلي عن أي ادعاء حصري بامتلاك الحقيقة المطلقة.
今天同那时一样,需要放弃任何对绝对真理的唯一要求。 - ولتفادي الزيادة في عدد المشاريع سوف يركز البرنامج بشكل حصري على النتائج المبينة في الفرع ثانيا.
为避免项目过多,方案将只着重第二节突出的产出。 - وقال المشتري ان له الحق في أن يقوم بذلك وفقا لعقد توزيع حصري بين الطرفين.
买方声称它有权这么做,因双方订有一个专营分销合同。 - 66- تلاحظ اللجنة أن المسؤولية عن مجال التعليم تقع بشكل شبه حصري على عاتق الولايات.
委员会注意到,教育领域的责任几乎完全由州政府承担。 - أنا أرى 11 شخص كانوا على صحف أخبار اليوم و 2 حديث الساعة و واحد مطلوب من أجل لقاء تلفزيوني حصري
十一个犯罪实录受访者 一个还被欧普拉访问过 - لم يحدد من قبل اشرطة بعد لكن قناة "كوالا" حصلت على مقطع فيديو حصري
. 准备2号机器 但是KWAL保留了在案发现场的爆炸性片段 - ولذلك فإن عبارة " على نحو حصري " غير ملائمة.
因此, " 完全 " 一词不恰当。 - ويتواصل بذل الجهود لتشجيع الاعتماد بشكل حصري على الرضاعة الطبيعية خلال الأشهر الستة الأولى من العمر.
目前正在继续努力推广出生后头六个月完全由母乳喂养。 - وإذ تسلﱢم أن المبادئ التالية يمكن أن توفﱢر إطارا مرجعيا عاما غير حصري للمفاوضات،
确认下列各点可作为进行谈判的一般但非穷尽无遗的参考框架, - وإذ تسلﱢم بأن المبادئ التالية يمكن أن توفﱢر إطارا مرجعيا عاما غير حصري للمفاوضات،
确认下列各点可作为进行谈判的一般但非穷尽无遗的参考框架, - وتأثير الإجراءات التي يتخذها مجلس الأمن تشعر به البلدان النامية بشكل حصري تقريبا.
发展中国家感觉到安全理事会的行动造成极尽完全专有性的影响。