حشود造句
例句与造句
- ويشمل هذا بعض الحوادث التي وقعت مؤخراً وشملت مقتل ثلاثة أشخاص، وتنظيم حشود مناهضة للروما، وتعرض بيوت الروما لاعتداءات بالحرق العمد.
这包括最近发生的三人死亡事件、反对罗姆人的集会及纵火袭击罗姆人住宅的事件。 - وتلقت البعثة تقارير من صحافيين سوريين شخصيا قالوا إن القوات الحكومية قد اعتقلتهم، أو تعرضوا للاعتداء الجسدي من قبل حشود مناهضة للحكومة.
联叙监督团收到叙利亚记者的亲历报告,称被政府军拘留或遭到反政府群众的殴打。 - 185- واستقبلت السفن حشود من الجنود وفي بعض الأحيان مدنيون، بمن فيهم أطفال المدارس، على رصيف الميناء، ملوحين بالأعلام ومبتهجين بعودة القوات الإسرائيلية.
码头区有大批士兵,有时是平民,包括学生迎候,他们挥舞旗帜,欢呼以色列军队返回。 - كما أفاد بعض الصحفيين السوريين بأن القوات الحكومية اعتقلتهم، أو أنهم تعرضوا للاعتداء الجسدي أو للمضايقة على يد حشود مناهضة للحكومة.
一些叙利亚记者报告称,他们或遭到政府部队扣押或遭到人身攻击或受到反政府团伙的侵扰。 - 67- يمثل التراث الثقافي أحد المحركات الرئيسية للسياحة، بيد أن حشود السياح الضخمة يمكن أن تشكل خطراً جسيماً على المحافظة على هذه المواقع.
文化遗产是旅游业的一个主要驱动力,但大量游客涌入可对保护这些景点带来严重风险。 - وفي جميع الحالات، اقتضت تعبئة حشود كبيرة مسلحة في كثير من الأحيان بأسلحة بدائية تدخل البعثة لدعم السلطات الوطنية.
大批民众参加暴力示威,不少人持有简陋枪械,需要联利特派团进行干预,为国家当局提供协助。 - وأدت عمليات افتتاح المعبر المتقطعة والمتباعدة إلى تجمع حشود ضخمة عند المحطة النهائية في الأيام المحددة، مما أدى إلى انعدام الأمن العام.
由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。 - وهناك مقاطع فيديو تسجل الأيام الأولى من عمر تلك الحكومة الجديدة تُظهر السيد دجوتوديا وهو يتحرك بحرية وسط حشود كبيرة من الشبان والشابات المهلِّلين له.
新政府上台后最初几天的视频片段显示,乔托迪亚在大群欢呼雀跃的青年男女中自由走动。 - وبالمقارنة بالسنوات السابقة، قل عدد الحوادث المبلغ عنها خلال احتفالات أعياد القديسين في أنحاء البلد، حيث تتجمع حشود كبيرة من الناس.
在全国的守护圣者节庆期间上报的案件同前几年相较已为数甚少,这些节庆多是群众聚集拥挤的时候。 - إنها المرة الأولى التي تناقش فيها الجمعية العامة مسألة الأطفال في دورة استثنائية، وهذا الحشد من أكبر حشود زعماء العالم التي جرت في الأمم المتحدة.
这是大会第一次举行特别会议,辩论儿童问题,这是世界领袖在联合国举行的最大聚会之一。 - وينبغي توخي الوسائل الكفيلة بالتخفيف إلى أدنى درجة من معاناة أشد الفئات ضعفا بصفة خاصة، مع مراعاة حالات الطوارئ، من قبيل تدفقات حشود اللاجئين.]
应铭记大规模难民潮等紧急局势,设想可采取的各种手段,以尽量减少最脆弱群体的深重苦难。 ] - ولم يشاهد أية حشود عسكرية كبرى، لكنه لاحظ وجود قوات بحجم فرقة في عدة نقاط وانتشار حافلات وشاحنات على متنها جنود في شتى أنحاء المدينة.
没有看到重大部队集结,但有几个地方有小队部队,装载士兵的大客车和卡车分散在城市各地。 - أنه ليس لدينا تحركات تجاه دولة الجنوب، وأنه لا عدائيات ولا حروب معها ولا حشود عليها، وأننا أكثر حرصا على العلاقات المتطورة بين البلدين.
我们没有向南苏丹方面做出任何举动,我们也不打算发动侵略或战争。 我们也没有集结任何部队。 - ووفدت إلى جبل الزيتون حشود من المحتفلين جاءت بالحافﻻت إلى مدرسة بيت أوروت الدينية للحاق برئيس بلدية القدس وأعضاء الكنيست.
在橄榄山上,狂欢者乘大客车来到Beit Orot犹太学校,同耶路撒冷市长和以色列议会议员一道狂欢。 - (ب) عدم التحقيق في الوفيات الناجمة عن قيام الشرطة بإطلاق النار عشوائياً على حشود متظاهرين مسالمين إلى حد كبير حسبما ذُكر وذلك في محافظتي `كاردزي` و`نغابا` وفي `لهاسا`؛
关于警方开枪滥射甘孜县、阿坝县和拉萨市的据称和平示威人群造成的死亡,没有进行调查;