×

حزما造句

"حزما"的中文

例句与造句

  1. وكجزء من استراتيجية الإنجاز، قام المدعي العام بوضع برنامج أكثر حزما لتتبع الفارين والقبص عليهم.
    作为《完成工作战略》的一部分,检察官制定了一项较积极的逃犯追踪和逮捕方案。
  2. تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务(第27段)。
  3. تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقع الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务(第27段)。
  4. تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقعات الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务(第27段)。
  5. تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في تقدير الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制债务(第27段)。
  6. واستطردت قائلة إنه ينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير أكثر حزما وفاعلية للقضاء على الأسباب الرئيسية لتلك المشاكل.
    国际社会应该采取更加坚决和有效的措施,这样才能铲除这些问题的主要原因。
  7. تجدد اللجنة مطالبتها بتحري المزيد من الدقة في توقع الاحتياجات وممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制承付款项(第27段)。
  8. فقد أصبحت لجنة مكافحة الفساد، بتشجيع من الرئيس، أكثر حزما بكثير في متابعة قضايا الفساد المرفوعة ضد مسؤولي الحكومة.
    在总统的支持下,反腐败委员会更敢于调查对政府官员提出的腐败案件指控。
  9. تجدد اللجنة مطالبتها بتحري مزيد من الدقة في توقعات الاحتياجات مع ممارسة رقابة أشد حزما على الالتزامات (الفقرة 27).
    委员会再次呼吁更准确地预测所需资源,更严格地控制承付款项(第27段)。
  10. وسيتطلب ذلك اتخاذ إجراءات أكثر حزما ضد المتاجرين والجهات التي تحميهم وكذلك وضع استراتيجية للتنمية الريفية تكون أكثر تكاملا.
    需要包括更果断地打击贩运者和那些保护他们的人,以及更综合的农村发展战略。
  11. ودعوا إلى أن تتخذ الأمم المتحدة إجراءات أكثر حزما بشأن العوامل المؤدية إلى الإرهاب عموما، مثل كراهية الإسلام.
    他们呼吁联合国就蕴育恐怖主义的因素,例如伊斯兰恐惧,广泛开展更果断的行动。
  12. وأدى الموقف الأكثر حزما هذا إلى تخفيض إجمالي في الوقت الذي يستخدمه كاراجيتش في استجواب بعض الشهود.
    由于采取了这种更坚定的立场,卡拉季奇对部分证人进行反诘问所用时间总体上减少。
  13. وعلى المكتب أن يثير هذه المسألة مع الأمانة العامة، ويمكن للجنة أيضا أن تنظر في أمر اتخاذ إجراء أكثر حزما في هذا الصدد.
    主席团应向秘书处提出这一事项,委员会不妨考虑对此采取更强烈的行动。
  14. كما يجب على المنظمة، حفاظا على صدقيتها، أن تكون أكثر حزما في إلزام المغرب بالامتثال للقرارات الدولية المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    为了维持其信誉,本组织必须更有力地迫使摩洛哥遵守关于非殖民化的国际决议。
  15. وحتى أكثر الجهود حزما لتحقيق الأمن العالمي ليست لها فرصة تذكر لتحقيق نجاح دائم في ظل أحوال يشوبها الإجحاف.
    在不平等的状况下,即使最坚决要实现全球安全的努力,也很少有机会取得持久成功。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حزم الحطب"造句
  2. "حزم الأعشاب"造句
  3. "حزم"造句
  4. "حزق"造句
  5. "حزر"造句
  6. "حزمة"造句
  7. "حزمة الحطب"造句
  8. "حزمة الخدمات"造句
  9. "حزمة برامج"造句
  10. "حزمة خدمات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.