حرية التعليم造句
例句与造句
- وتضمن الفقرة 3 من المادة 13 من الدستور حرية التعليم العلمي والتعليم في ميدان الفنون والتعليم العالي (المادة 16 من القانون الدستوري الجديد).
《宪法法》第13条第3款维护科学、艺术和高等教育的自由(新的《宪法法》第16条)。 - 62- وفيما يتعلق بالتربية والتعليم، ينص الدستور على أن حرية التعليم مكفولة وأن التعليم الابتدائي إلزامي ويموَّل من الموارد المالية العامة.
关于教育和求学,宪法《宪法》规定保障教育自由,而且初等教育是义务制的,经费由国家提供。 - وتؤكد المادة 206 من الدستور، إلى حد ما، على هذا المفهوم، إذ تضمن حرية التعليم وإجراء البحوث ونشر الفكر والفنون والمعارف.
宪法第206条在一定程度上重申了这一理念,规定保障教学、研究和传播思想、艺术与知识的自由。 - 54- وتُضمن حرية التعليم الديني إضافة إلى حق الآباء أو الأولياء القانونيين في أن يكفلوا، وفقاً لمعتقداتهم، تعليم أطفالهم القاصرين.
宗教教育自由得到保证,父母或者法定监护人有权按照他们自己的信念,确保他们的未成年子女接受教育。 - ويجب اﻹشارة إلى أن حرية التعليم والدين للقبارصة اليونانيين الذين يعيشون في الجزء الشمالي من الجزيرة كفلت على نحو محدد في اتفاق فيينا الثالث.
须回顾的是,维也纳三号协议对居住在塞岛北部的希族塞人的教育自由和宗教自由作了明确的保证。 - ويسعى القانون إلى " تعزيز حرية التعليم في جميع أنحاء العالم وفي آيسلندا، وكذلك توفير حماية قوية للمصادر والمبلغين عن المخالفات " (75).
该法旨在 " 在冰岛乃至世界各地加强言论自由,以及为消息来源和举报者提供有力的保护。 - وبعبارة أخرى، ما تؤكده هذه النصوص والأحكام هنا هو أن حرية التعليم ومنح الوسائل المادية التي تسمح بممارسة هذه الحرية من نتائج المبدأ الرئيسي لتساوي المواطنين.
换言之,就是说教育自由和为使人们能够行使这种自由提供物质资源是实行公民平等这一重要原则的结果。 - وقد قلّص الإغلاق بشكل حاد حرية الحركة التي تنظمها سياسة الأذون والبطاقات الممغنطة، كما قلّص حرية التعليم والعبادة لسكان الأراضي المحتلة.
关闭使被占领土上居民本已通过通行证政策和磁卡加以管制的行动自由严重受到限制,也严重限制了教育和宗教自由。 - ويقضي القانون الأساسي لجمهورية ألمانيا الاتحادية وغيره من الأحكام بأن مؤسسات التعليم العالي ملتزمة بحقوق الإنسان وضمان حرية التعليم والتعلّم والبحث في إطار يقوم على أساس المبادئ الديمقراطية.
根据德意志联邦共和国基本法及其他条款规定,高等教育机构致力于人权并确保基于民主原则框架内的教学与研究自由。 - والمادة 25 تتضمن أن " الدولة تقر بالحق في التعليم الخاص، وهي تكفل حرية التعليم مع مراعاة شروط الصحة والأخلاق والقدرات المحددة بموجب القانون.
第25条规定: " 国家承认私立教育权,并保证教学自由,前提是卫生、道德、能力等各方面条件达到法定要求。 - ٠٠٦- وإدراج " حرية التعليم " بين القيم المنصوص عليها في إعﻻن استقﻻل إسرائيل هو دليل إضافي على اﻷهمية التي تولى للتعليم في هذه الدولة.
" 受教育自由 " 列为《以色列独立宣言》所载价值观之一,这进一步证明以色列对教育的重视。 - (أ) أولاً، تقوم حرية التعليم بحماية الفرد من النزعة التي قد تظهر لدى السلطات العامة إلى اعتبار أن من واجبها أن تكفل احترام الحق في التعليم عن طريق إقامة احتكار تعليمي أو الإبقاء عليه.
首先,教育自由保护个人不受公共当局认为其确保尊重受教育权利的责任要求实行或保持教育垄断的任何倾向的影响。 - تجسد الفقرتان 3 و4 من المادة 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مبدأ حرية التعليم بإتاحة الحرية للآباء لاختيار مدارس لأبنائهم غير تلك التي تنشئها السلطات العامة.
《经济、社会、文化权利国际公约》第13条第3和第4款确立了教育自由原则,允许父母拥有为他们的孩子选择非公立学校的自由。 - ويتعين على الدولة بموجب المادة 67، أن تكفل تأسيس نظام تعليم موحد شامل للجميع على نطاق البلد، من أجل كفالة تطبيق مبادئ حرية التعليم وجودته من أجل تكافؤ فرص أسباب العيش لجميع المواطنين.
第67条规定,国家将努力在全国建立一个全面、标准的教育体系,以保证教育自由和优质的原则,进而确保所有公民能够平等谋生。 - ولقد نشر كل من التآزر الجامعي العالمي والمحفل اﻷوروبي لحرية التعليم والمنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم في عام ٥٩٩١ مجلداً يشمل مجموعة من النصوص الدولية ويمكن أن يُستخدم كقاعدة لهذه الدراسة.
世界大学互助组织、欧洲争取教育自由论坛以及国际争取教学自由发展组织在1995年出版了一个国际文件汇编,可充当本研究报告的基础。