حركة حماس造句
例句与造句
- وخلص المدعي العام العسكري إلى أن مجمع حركة حماس العسكري، الذي كانت توجد به آبار نمر للمياه، كان هدفا عسكريا مشروعا.
军法署署长得出的结论是,Namar水井所在的哈马斯军事大院是正当的军事目标。 - وفي واحد من الحوادث، خلص المجلس إلى أن الضرر الأشد خطورة قد نجم عن صاروخ فلسطيني يُرجَّح أن حركة حماس قد أطلقته.
它认为,有一起事件的最严重损害是巴勒斯坦火箭弹造成的,发射者最有可能是哈马斯。 - غير أنه أثيرت تساؤلات بشأن سيطرة فلسطين على أرضها، بالنظر إلى أن حركة حماس هي السلطة القائمة بحكم الواقع في قطاع غزة.
但有人质疑巴勒斯坦对其领土的控制,因为实际上哈马斯才是加沙地带事实上的管理当局。 - وذكرت إسرائيل أنها لن تتفاوض مع أي حكومة فلسطينية تدعمها حركة حماس التي لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود.
以色列表示不会同哈马斯支持的任何巴勒斯坦政府进行谈判,因为哈马斯不承认以色列的生存权。 - عضو في حركة حماس قام بهجوم انتحاري بالقنابل حيث فجﱠر نفسه في مركز بن يهودا التجاري بالقدس. )ﻫ.
伊斯兰抵抗运动自杀性爆炸手。 在耶路撒冷Ben Yehuda只限行人进入的商业大街上引爆自尽。 - والأزمة الإنسانية هي، إلى حد بعيد، نتيجة لوقف تمويل السلطة الفلسطينية منذ أن تم انتخاب حركة حماس لتتولى مقاليد السلطة.
总而言之,人道主义危机爆发的原因主要归于哈马斯当选后巴勒斯坦权力机构的经费来源被切断。 - وذكرت إسرائيل أنها لن تتفاوض مع أي حكومة فلسطينية تدعمها حركة حماس التي لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود.
以色列表示,不会与哈马斯支持的任何巴勒斯坦政府进行谈判,因为哈马斯不承认以色列的生存权。 - 67- والأزمة الإنسانية هي، إلى حد بعيد، نتيجة لوقف تمويل السلطة الفلسطينية منذ أن تم انتخاب حركة حماس لتتولى مقاليد السلطة.
大致地说,人道主义危机爆发的原因主要在于哈马斯当选后巴勒斯坦权力机构的经费来源被切断。 - ومنذ سيطرة حركة حماس على غزة، أصبحت المنطقة قاعدة يستخدمها الإرهابيون لإطلاق الصواريخ، ومحاولة القيام بأعمال الاختطاف، ومهاجمة المواطنين الإسرائيليين.
自哈马斯控制加沙以来,该区域已成为恐怖分子用来发射火箭、策划绑架和袭击以色列公民的基地。 - وخلص النائب العام العسكري إلى أن جيش الدفاع الإسرائيلي لم يكن يعلم بوجود آبار المياه داخل مجمع حركة حماس العسكري ولم يستهدف مرافق المياه بالضربة.
军法署署长认为,以色列国防军不知道哈马斯军事大院内有水井,也没有指示打击水设施。 - وكلف الرئيس عباس السيد إسماعيل هنية من حركة حماس بتشكيل حكومة وحثه على أن يكون برنامج حكومته متفقا مع برنامج الرئاسة.
阿巴斯总统责成哈马斯的伊斯梅尔·哈尼亚先生筹建政府,敦促他做到政府的方案与总统府的方案一致。 - وبينما تحتفل حركة حماس والسلطة الفلسطينية بحكومة الوحدة الجديدة التي أنشآها، يتعين أن يتحد المجتمع الدولي لإدانة الهجمات الإرهابية.
在哈马斯和巴勒斯坦权力机构为新组建的团结政府而欢庆时,国际社会必须团结一致,同声谴责恐怖主义袭击。 - كما اتهمت حركة حماس إسرائيل بمحاولة عرقلة المحادثات بين حركتي حماس وفتح التي كان مقررا إجراؤها في القاهرة في الأسبوع التالي().
双方谴责对方致使暴力升级,哈马斯还指责以色列试图破坏哈马斯和法塔赫之间计划下周在开罗举行的会谈。 - من الواضح أن السلطة الفلسطينية تمارس سياسة خبيثة مضمونها " اقتسام الأعباء " مع حركة حماس ومنظمة الجهاد الإسلامي.
显然,巴勒斯坦权力机构正在与哈马斯和伊斯兰圣战进行微妙的 " 分工 " 。 - وكما يتضح من تقرير اللجنة الفلسطينية المستقلة (الجزء الصادر باللغة العربية منه)، فإن الوضع في غزة أصبح مختلفاً عن أي وقت مضى منذ استيلاء حركة حماس على السلطة.
如独立调查委员会的报告(阿拉伯文部分)所示,自从哈马斯接管以来,加沙的局势发生了变化。