×

حركة التحرير والعدالة造句

"حركة التحرير والعدالة"的中文

例句与造句

  1. وشمل ذلك عودة السيد السيسي إلى السودان، وأدائه القسم رئيسا للسلطة الانتقالية في دارفور، وإجراء المشاورات بين حركة التحرير والعدالة والجهات المعنية المحلية بشأن تنفيذ وثيقة الدوحة لتحقيق السلام في دارفور.
    这包括塞西先生返回苏丹,他宣誓就任达尔富尔地区管理局主席,解放与正义运动和地方利益攸关方之间就《促进达尔富尔和平多哈文件》的实施进行协商。
  2. وعلى الرغم من الادعاء بوقوع مواجهات مسلحة في دارفور بين قوات الحكومة وأعضاء حركة التحرير والعدالة منذ توقيع بروتوكول وقف إطلاق النار، فإن المشاركين في محادثات الدوحة لا يزالون يتوخون التوصل إلى تسوية سلمية نهائية.
    自停火议定书达成以来,在达尔富尔发生了政府部队与解放运动成员之间的武装冲突,尽管如此,多哈谈判的参加者仍然展望一个最终和平解决办法。
  3. وينص الاتفاق، الذي توصّلت إليه الحكومة والحركة بلا تشاور مع لجنة وقف إطلاق النار، على إدماج ما بين 000 3 و 000 4 مقاتل من المنتمين إلى حركة التحرير والعدالة في القوات المسلحة السودانية والشرطة الحكومية.
    该协定是在没有与停火委员会协商的情况下达成的,其中规定,将3 000至4 000名解放与正义运动的战斗人员编入苏丹武装部队和苏丹政府警察。
  4. وستشجع العملية، بالعمل من خلال اللجنة المشتركة، الأطراف الموقعة على إنهاء عملية التحقق المتعلقة بقوات حركة التحرير والعدالة والانتقال إلى تنفيذ الجانب الأكثر أهمية المتمثل في أحكام وقف إطلاق النار والترتيبات الأمنية النهائية في وثيقة الدوحة.
    混合行动将通过联合委员会,鼓励各签署方完成涉及解放与正义运动所属部队的核查工作,并着手执行《多哈文件》停火和最后安全安排相关规定中最关键的方面。
  5. ووفقاً لرواية الأحداث التي أفادت عنها حركة التحرير والعدالة إلى الفريق، والتي كُشف عنها في اليوم ذاته في بيانين منفصلين، كانت حركة التحرير والعدالة قد أبلغت سلطات الفاشر (الحاكم، والأجهزة الأمنية، والقوات المسلحة السودانية) بأنها قادمة إلى الفاشر.
    据解放运动向专家小组提供并于同日分别在两份声明中公布的有关整个事件的说法,解放运动将车队前往法希尔的信息通知了法希尔当局(州长、安全部门和苏丹武装部队)。
  6. ووفقاً لرواية الأحداث التي أفادت عنها حركة التحرير والعدالة إلى الفريق، والتي كُشف عنها في اليوم ذاته في بيانين منفصلين، كانت حركة التحرير والعدالة قد أبلغت سلطات الفاشر (الحاكم، والأجهزة الأمنية، والقوات المسلحة السودانية) بأنها قادمة إلى الفاشر.
    据解放运动向专家小组提供并于同日分别在两份声明中公布的有关整个事件的说法,解放运动将车队前往法希尔的信息通知了法希尔当局(州长、安全部门和苏丹武装部队)。
  7. عُقدت مشاورات رفيعة المستوى مع حركة التحرير والعدالة والسلطة الإقليمية لدارفور ولجنة متابعة تنفيذ سلام دارفور، بشأن تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، وما يتصل بذلك من أعمال إنشاء المؤسسات وحماية المدنيين وإيصال المساعدة الإنسانية
    就《多哈达尔富尔和平文件》的执行、建立相关机构、保护平民与人道主义准入等事项,与解放与正义运动和达尔富尔地区管理局、达尔富尔和平落实执行工作委员会举行了高级别磋商
  8. وإثر الفشل في الحصول على بيانات موثوقة وشاملة من حركة التحرير والعدالة، لم تتمكن بعثة الأمم المتحدة حتى الآن من التحقق من موقع وأسلحة قوات حركة التحرير والعدالة لأن الحركة لم تقدم معلومات مفصلة عن هيكل قيادتها أو عدد جنودها().
    由于未能从解放运动获得可靠和全面数据,达尔富尔混合行动迄今无法核实解放运动部队和武器的部署情况,因为该团体没有提供有关其指挥结构或其士兵人数的详细信息。
  9. وضمت تلك التعيينات خمسة أعضاء في حركة التحرير والعدالة تم تعيينهم في مناصب وزير المالية والتخطيط الاقتصادي؛ ووزير إعادة الإعمار والتنمية والبنية التحتية؛ ووزير تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات؛ ومفوض العودة الطوعية وإعادة التوطين؛ ومفوض العدالة والحقيقة والمصالحة.
    获任命者包括五名解放运动成员,分别担任财政和经济规划部长;重建、发展和基础设施部长;技术发展和能力建设部长;自愿回归和重新安置事务专员;真相、正义与和解问题专员。
  10. وبالعمل من خلال اللجنة المشتركة، ستشجع العملية الأطراف الموقعة على إنهاء عملية التحقق المتعلقة بقوات حركة التحرير والعدالة والانتقال إلى تنفيذ الجانب الأكثر أهمية المتمثل في أحكام وقف إطلاق النار والترتيبات الأمنية النهائية الواردة في وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور.
    混合行动将通过联合委员会,鼓励各签署方完成涉及解放与正义运动所属部队的核查工作,并着手执行《多哈达尔富尔和平文件》停火和最后安全安排相关规定中最关键的方面。
  11. واستمعت اللجنة المشتركة إلى إحاطة إعلامية عن أنشطة لجنة وقف إطلاق النار، واعتمدت لائحتها، وتداولت بشأن عدد من القضايا المعلقة، بما في ذلك وضع مقاتلي حركة التحرير والعدالة الموجودين خارج السودان، والسجناء السياسيون للحركة، والتحقق من القوات.
    联合委员会收到了关于停火委员会活动的简报,通过了议事规则,讨论了好几个悬而未决的问题,包括位于苏丹境外的解放与正义运动战斗人员的身份、解放与正义运动政治犯和对部队进行核查。
  12. وستشجع العملية، بالعمل من خلال اللجنة المشتركة، الأطراف الموقعة على بدء عملية التحقق المتعلقة بقوات حركة العدل والمساواة والشروع في تنفيذ الترتيبات الأمنية النهائية الواردة في وثيقة الدوحة، وإدماج المقاتلين التابعين لكل من حركة التحرير والعدالة وحركة العدل والمساواة السودانية في القوات المسلحة السودانية.
    混合行动将通过联合委员会鼓励各签署方就正义与平等运动的部队展开核查工作,并着手执行《多哈达尔富尔和平文件》的最后安全安排,将解放与正义运动和正义与平等运动(苏丹)的战斗人员编入苏丹武装部队。
  13. انقضت خمسة عشر شهرا منذ اعتماد وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، اتخذت الأطراف الموقعة خلالها بعض الإجراءات من أجل تنفيذ الوثيقة المذكورة، خصوصا فيما يتعلق بالتحقق من أهلية أفراد قوات حركة التحرير والعدالة كمقاتلين ونشر وثيقة الدوحة بين السكان المدنيين وعقد مؤتمرات للجهات صاحبة المصلحة وبدء عملية التحضير لبعثة التقييم المشتركة لدارفور.
    《促进达尔富尔和平多哈文件》通过十五个月后,各签署方采取了一些行动来执行该文件,特别是开始了对解放与正义运动部队的核查,向平民分发文件,举行利益攸关方会议,并开始达尔富尔联合评估工作。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حركة التحرير الوطني الفلسطيني فتح"造句
  2. "حركة التحرير الوطني الفلسطيني"造句
  3. "حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا"造句
  4. "حركة التحرير الشعبي"造句
  5. "حركة التجديد"造句
  6. "حركة التصالح الدولية"造句
  7. "حركة التضامن العالمية"造句
  8. "حركة التنمية العالمية"造句
  9. "حركة التواصل من أجل العدالة والتنمية"造句
  10. "حركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.