حرب التحرير造句
例句与造句
- واسترسلت قائلة إن الشعب الجزائري، الذي يتسم تقليديا بكرم الضيافة والمساندة، والذي عانى هو نفسه من الإبعاد إبان حرب التحرير الوطني، يلبي نداء أولئك الذين يلتمسون اللجوء والحماية.
阿尔及利亚人民素有好客和团结互助的传统,在争取国家自由的战争中也经历流亡,他们对要求避难和保护的人持欢迎态度。 - وأتاحت العملية فرز 500 1 من الرجال والنساء، كان من بينهم 701 شخص معترف بهم كمحاربين قدامى سابقين في حرب التحرير وقدمت لهم بطاقات تحديد الهوية عن طريق السمات البيولوجيــة.
这项行动设法对1 500名男女进行了筛检,其中701人已被确认为解放战争前退伍军人,并获得生物鉴别信息身份证。 - وكان أمرا مفروغا منه أن يستفيد هذان البلدان من تلك المساعدة حيث أن حرب التحرير التي كان التحالف بصددها كان من شأنها أن تبعد عن حدودهما بؤر التوترات التي تعرض أمنهما للخطر.
这两个国家可能从这种援助中获得好处,因为解盟计划进行的解放战争使威胁到它们安全的紧张局势策源地远离其边界。 - ويقع عبء تقديم المعلومات بشأن هذا الجانب على دولة الكويت التي سبق لها أن قدمت نسخة من كافة الوثائق العراقية التي تركتها القوات العراقية في الكويت أثناء حرب التحرير عام 1991.
科威特负责提供这方面的信息。 它已经提供了在1991年解放战争期间伊拉克部队遗弃在科威特的所有伊拉克文件副本。 - واتخذت الحكومة تدابير لتقديم وصف لتاريخ حرب التحرير وإدراج وثائق تاريخية تتصل بالاستقلال في الكتب المدرسية بغية إلهام الجيل الجديد بروح حرب التحرير وتنمية الحس الوطني.
政府采取了措施,在教科书中介绍解放战争的历史,和收录与独立有关的历史文件,以期向新一代宣扬解放战争的精神和培养爱国心。 - واتخذت الحكومة تدابير لتقديم وصف لتاريخ حرب التحرير وإدراج وثائق تاريخية تتصل بالاستقلال في الكتب المدرسية بغية إلهام الجيل الجديد بروح حرب التحرير وتنمية الحس الوطني.
政府采取了措施,在教科书中介绍解放战争的历史,和收录与独立有关的历史文件,以期向新一代宣扬解放战争的精神和培养爱国心。 - والإيرادات المتأتية من هذه الضريبة ليست كبيرة، وتوجَّه، كما تشير إلى ذلك التسمية الصحيحة، إلى البرامج الإنمائية في بلد نزف لمدة ثلاثة عقود خلال حرب التحرير الوطنية.
该税种收入不多,而且正如其正确名称所示,其用途是在国内开展各个发展项目,因为这个国家在国内解放战争期间流了三十年的血。 - وبخصوص هذه النقطة، نود أن نسترعي اهتمام اﻷمم المتحدة بأن حرب التحرير التي قادها تحالف القوى الديمقراطية، شأنها شأن جميع النزاعات المسلحة التي نشبت في الربع اﻷخير من هذا القرن، كانت محل تغطية قوية لوسائل اﻹعﻻم.
关于这点,我国提请联合国注意,解盟进行的解放战争象过去四分之一世纪的所有武装冲突那样,受到媒体大事渲染。 - (ب) أدرجت حكومة الجزائر المعاهدات التي صدقت عليها بما في ذلك اتفاقيات جنيف الأربع التي صدقت عليها الجزائر خلال حرب التحرير الوطنية مما عكس التزامها بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان.
(b) 阿尔及利亚政府列举了其批准的条约,包括全国解放战争期间批准的日内瓦四公约,体现了该国对人权领域国际合作的承诺。 - وأشارت إلى أن هذه الهيئة أداة هامة لتقديم المسؤولين عن الجرائم ضد الإنسانية التي ارتُكبت أثناء حرب التحرير في عام 1971 إلى العدالة وإنهاء ثقافة الإفلات من العقاب على تلك الجرائم(59).
该委员会指出,有必要把在1971年解放战争期间犯有危害人类罪的人绳之以法,还有必要终止有关人员在犯下危害人类罪之后逍遥法外的状况。 - 3- عند الاستقلال، وجدت الجزائر نفسها تواجه تحديات متعددة منها عودة اللاجئين، وتقديم الرعاية الاجتماعية والمعنوية لذوي الحقوق من ضحايا حرب التحرير الوطنية، وإعادة بناء الوطن بكل أبعاده، ووضع هياكل للدولة.
阿尔及利亚在独立时面临了多种挑战:难民返回、必须向民族解放战争受害者的继承人提供社会和道义上的支助、在各方面开展国家重建、建立国家结构。 - ومضت قائلة إن المرأة الجزائرية وقد كسبت مركزها المساوي للرجل بما بذلته من جهود خﻻل حرب التحرير الوطنية، شاركت بعزم في بناء جزائر جديدة وديمقراطية وقائمة على التعدد.
阿尔及利亚妇女在民族解放战争中通过努力赢得了同男人平等的地位,在重新获得国家主权之后,她们决心为建设一个新的、民主和多元化的阿尔及利亚作出贡献。 - إننا ومن على هذا المنبر نؤكد بأن العراق قد خرج من عنق الزجاجة بفضل إرادته ووعي شعبه ووفاء أصدقائه ودعم المنظمات الدولية له، وبفضل حرب التحرير التي قامت بها قوات التحالف بقيادة الولايات المتحدة الأمريكية.
在这一讲坛上,我们强调,由于伊拉克人民的意志和觉悟,由于伊拉克朋友的忠诚,由于国际组织和美利坚合众国领导的解放战争盟国的帮助,伊拉克已经自由。 - " وعلاوة على ذلك، ومن خلال الكفاح ضد الإمبرياليين المعتدين، فمن بين المناضلين الذين خُصّوا بلقب أبطال قوميين، هنالك 20 في المائة من المونغ الذين أبدى معظمهم بسالة في مقاومة القوات الخاصة لفان باو خلال حرب التحرير الوطني.
" 另外,在反帝国主义侵略者的斗争中荣膺全国英雄的队伍里,20%是苗族人。 他们在民族解放战争中与王宝特种部队进行了殊死搏斗,表现神勇。 - واعتقلت السلطات اﻹثيوبية أيضا اﻵﻻف من الشبان اﻷريتريين بحجة أن تسجيلهم في الخدمة الوطنية أي البرنامج المدرسي الصيفي أو الدور الذي قاموا به في حرب التحرير يجعلهم يشكلون خطرا محتمﻻ على أمن إثيوبيا.
埃塞俄比亚当局还逮捕了数千名厄立特里亚青年,荒谬地声称他们服过国民役、参加过暑期班或曾参与解放战争,因而他们 " 可能危及埃塞俄比亚的安全 " 。