حراك造句
例句与造句
- تحفيز العمل بروح الفريق داخل الفروع وزيادة حراك الموظفين بين الفروع
D. 促进各处内部的协同工作和各处间的工作人员流动 - (ج) تشير جهات معنية أخرى تساؤلات بشأن فعالية برنامج حراك الموظفين الحالي
(c) 其他利益攸关方对现行流动方案成效提出质疑 - حراك الموظفين (الفرع الثالث)(ح)
工作人员流动 A. 总人数 — — — 28 045 27 491 情况(第三节) - وجرى إعداد مشروع دليل للتدرج الوظيفي بغية تعزيز حراك الموظفين وتقدمهم.
起草了职业进展指南,以便增加工作人员的调动和晋升。 - وقد يكون تحسين حراك النساء أقرب إلى التحقيق بواسطة اتفاقات تجارة إقليمية أو ثنائية.
在区域或双边贸易协定内,较容易改进女性流动。 - وينبغي للسياسات التعليمية أيضا أن تأخذ في الاعتبار حراك اليد العاملة على الصعيد الدولي.
制定教育政策也应当考虑到劳动力的国际流动问题。 - ولا شك أن استمرار الصمت واللا حراك لن يفضي إلا إلى المزيد من الموت والدمار.
持续的沉默和瘫痪肯定只能带来更多的死亡和毁坏。 - وستؤدي زيادة مستوى حراك الموظفين فيما بين الفروع إلى صياغة رؤية مشتركة على مستوى الشعبة ككل.
加大各处间的流动性将有助于实现全司的共同愿景。 - وقد تقلص حراك عمل اﻹناث بوجه خاص بسبب استمرار التفاوت بين الجنسين.
由于始终存在男女不平等现象,妇女劳动力流动特别受到限制。 - وثمة فوارق أيضا في مرحلة التعليم الجامعي ربما بسبب عدم حراك اﻹناث بالمقارنة مع الذكور.
在高等教育还存在差别,也许由于女性比男性较少流动。 - وترتبط حراك السكان ارتباطا وثيقا بطائفة متنوعة من الأبعاد الاجتماعية - الاقتصادية والديمغرافية والسياسية.
人员流动与许多社会经济、人口和政治层面问题密切相关。 - إذ يبدو أنّ كل حراك نحو تقرير المصير توصد في وجهه الأبواب في جزر كايمان.
似乎任何争取自决的运动对开曼群岛来说都是死路一条。 - وصحائف تسجيل الواقعات الحيوية اكتسبت أهمية إضافية بسبب زيادة حراك السكان.
由于人口的国内国际的流动性增强,人口动态记录的重要性提高了。 - فردت سفن بحرية جمهورية كوريا في نهاية الأمر على النار بالمثل فأصابت السفينة وتركتها بلا حراك في الماء.
海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。 - وأفادت التقارير أنه كان يُكره على التمدد دون حراك فوق سرير خشبي تحت ضوء ساطع().
据报告称,他被迫在强光照射下,躺在木板床上不准挪动。