×

حديث الولادة造句

"حديث الولادة"的中文

例句与造句

  1. ونظام تقديم المساعدة للأسرة المعيشية الريفية التي لديها طفل حديث الولادة مصمم لتقديم إعانة بمبلغ جزئي (80 في المائة) من رسم المساعدة إذا كان يجب على الأم المزارعة أن تترك العمل مؤقتا بسبب الولادة.
    针对有新生儿的家庭实行的帮工制度旨在补助部分额度(80%)的帮工费,如果女农由于生产不得不暂时停工的话。
  2. وهو ينص على أن المرأة المؤمن عليها والتي تكون حاملا أو التي تقوم برعاية طفل حديث الولادة من حقها الحصول على استحقاق أمومة إذا كانت مؤمنا عليها لمدة 270 يوما على الأقل خلال السنتين السابقتين على الإنجاب.
    它规定,已投保孕妇或正在照顾新生儿的妇女,如果在生育前两年内至少已投保270天,即有权领取生育津贴。
  3. 308- إنّ متوسط العمر المتوقع عند الولادة، الذي هو مؤشر شامل للحالة الصحية يبين العمر المتوقع للطفل حديث الولادة من أحد الجنسين في حال استمرار معدل الوفيات الراهن على ما هو عليه، قد ارتفع خلال الفترة من
    出生时的预期寿命是一项保健状况综合指标,它表明某一性别的新生儿在当前死亡率不变的情况下预计可生活多少年。
  4. (ب) تلطيخ الحبل السري لطفل حديث الولادة بالروث أو مواد أخرى مشابهة، أو إبقاء طفل حديث الولادة بعيداً عن الشمس أو إطعامه بالزبدة، أو استئصال لهاة حلق طفل أو خلع الأسنان اللبنية أو منع طفل من تلقي التطعيم؛ أو
    用粪便或其他类似物质弄脏新生儿脐带,不让新生儿晒太阳或者用黄油喂养,残割儿童小舌头、拔掉乳牙或者不让儿童接种;
  5. (ب) تلطيخ الحبل السري لطفل حديث الولادة بالروث أو مواد أخرى مشابهة، أو إبقاء طفل حديث الولادة بعيداً عن الشمس أو إطعامه بالزبدة، أو استئصال لهاة حلق طفل أو خلع الأسنان اللبنية أو منع طفل من تلقي التطعيم؛ أو
    用粪便或其他类似物质弄脏新生儿脐带,不让新生儿晒太阳或者用黄油喂养,残割儿童小舌头、拔掉乳牙或者不让儿童接种;
  6. وهذا مفهوم يقر بأن مجموعة من العوامل المترابطة تسهم في كفالة صحة الأم والطفل حديث الولادة والطفل، ومن ثم يتطلب إنجاز تدخلات تشمل عدة قطاعات عند نقاط رئيسية في السنوات الأولى من دورة الحياة(8).
    这一概念承认,一系列相互关联的因素影响到孕产妇、新生儿和儿童的健康,因此,需要在生命周期最初几年的关键点,提供跨部门的干预。
  7. ' 2` في حالة عثور شخص على طفل حديث الولادة مُتخلى عنه، من واجب هذا الشخص عمل جميع ما يلزم لإنفاذ الطفل وأن يخطر الشرطة في خلال 24 ساعة، وعدم القيام بذلك يعرض الشخص لعقوبة السجن (القسم 248)؛
    (二) 发现新生弃儿者有义务采取一切必要的措施救助该弃儿,并在24小时内通知警方;未这样做者 有可能受到监禁(第248条);
  8. وفي العقدين الماضيين، زادت نسبة الأطفال من سن حديث الولادة إلى 14 سنة ممن يعيشون في أسر معيشية بها والد وحيد في معظم بلدان أوروبا وغيرها من المناطق الأكثر نموا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (انظر الشكل 47).
    在过去二十年中,在欧洲和其他较发达地区以及拉丁美洲和加勒比的大多数国家,生活在单亲住户的0-14岁儿童比例都增加了(见图47)。
  9. وتشير التقديرات الأخيرة إلى أن أكثر من ثلثي الأسر المعيشية في العالم النامي أصبحت تستهلك الملح المعالج باليود بشكل يكفي لوقاية ما يقرب من 84 مليون طفل حديث الولادة من إعاقات التعلم الناتجة عن الاضطرابات التي يسببها نقص اليود.
    最近的估计数表明,现在,在发展中国家中,超过三分之二的家庭摄入了足够量的碘盐,保护大约8 400万新生儿不会因碘缺乏病出现学习障碍。
  10. إما لأم الطفل أو لأبيه؛ (ب) لأحد الوالدين- من يقوم بتربية الطفل؛ (ج) للجدة أو الجد، لأي قريب أو ولي الأمر الذي يقوم فعلاً بتربية الطفل؛ (د) للموظف المتبني لطفل (لطفلة) حديث الولادة (لأطفال).
    根据《劳动法》第195条,雇主必须为照顾3岁以下子女的雇员提供无薪假期: 依据父母的选择,向母亲或者父亲提供; 抚养孩子的单亲; 实际抚养孩子的祖母、祖父或其他亲戚或监护人;
  11. إما لأم الطفل أو لأبيه؛ (ب) لأحد الوالدين - من يقوم بتربية الطفل؛ (ج) للجدة، للجد، لأي قريب أخر أو ولي الأمر، الذي يقوم فعلاً بتربية الطفل؛ (د) للموظف المتبني لطفل (لطفلة) حديث الولادة (لأطفال).
    根据《劳动法》第195条,雇主必须为以下照顾3岁以下子女的雇员提供无薪假期: 依据父母的选择,孩子的母亲或者父亲; 抚养子女的单亲; 实际抚养儿童的祖母、祖父或其他亲戚或监护人;
  12. وفي الفرع الخاص من قانون العقوبات، تقرر المادة 134 أنها تعتبر جريمة " تعريض طفل حديث الولادة للخطر أو التخلي عنه بغرض إخفاء عار شخصي " ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة تتراوح من ستة أشهر إلى سنتين.
    在《刑法典》的特殊部分中,第134条规定 " 为了掩盖个人耻辱而遗弃或抛弃新生婴儿 " 属犯罪行为。 对此类罪行的处罚从六个月到两年监禁不等。
  13. وقد ساعدت الشراكات الفعَّالة بين الوكالات على تعزيز صحة الأم والطفل حديث الولادة بل الأطفال بصورة عامة، ولعبت دوراً مهماً في دعم الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل وفي برنامج الاستثمار في مجال القبالة الذي يتم تنفيذه بصورة مشتركة بين صندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي للقابلات.
    有效的机构间伙伴关系帮助促进了产妇、新生儿和儿童健康,并且在支持全球妇幼健康战略和产科投资方案方面发挥了重要作用,这两项举措由人口基金和国际助产士联合会共同实施。
  14. وتحصل المرأة (أو الرجل) التي تتبنى طفلا حديث الولادة من مستشفى للولادة مباشرة على إجازة (يحصل أحد الوالدين على إجازة) لفترة تبدأ من يوم التبني وتنتهي بعد 56 يوما من ولادة الطفل، مع دفع صاحب العمل للاستحقاقات الواجبة لهما عن هذه الفترة، بغضّ النظر عن مدة عمل المتبنى في المنظمة.
    直接从产科医院领养新生儿为养子或养女的妇女(男子)(父母亲中之一)可享受自领养之日起至新生儿出生56天止的假期,企业发给这一段时间的补助金,与其在企业的工作时间长短无关。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حديث النبي"造句
  2. "حديث المدينة"造句
  3. "حديث الساعة"造句
  4. "حديث البلد"造句
  5. "حديث"造句
  6. "حديث صحفي"造句
  7. "حديث قصير"造句
  8. "حديثا"造句
  9. "حديثة"造句
  10. "حديثه"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.