×

حدود لبنان造句

"حدود لبنان"的中文

例句与造句

  1. يقتضي أحد الأحكام الرئيسية في القرار 1701 (2006) من الحكومة اللبنانية فرض الأمن على حدود لبنان وغيرها من نقاط العبور لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إليه دون موافقتها.
    第1701(2006)号决议的一项重要规定是黎巴嫩政府保障边境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。
  2. من الأحكام الهامة في القرار 1701 (2006) قيام الحكومة اللبنانية بتأمين حدود لبنان وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها.
    第1701(2006)号决议的重要规定之一,就是黎巴嫩政府保障其边境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。
  3. وعليه، أوفد الأمين العام إلى لبنان فريقا من خبراء أمن الحدود، يعرفون باسم الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية، لإجراء تقييم كامل لعملية مراقبة حدود لبنان مع الجمهورية العربية السورية.
    因此,秘书长向黎巴嫩派遣了一个称为黎巴嫩边界独立评估组的边界安全专家小组,负责与阿拉伯叙利亚共和国一道全面评估黎巴嫩边界的监测工作。
  4. وفي هذا السياق، نؤكد من جديد أن حدود لبنان في الجنوب، المعترف بها دوليا، هي على النحو المشار إليه في اتفاق الهدنة لعام 1949، وعلى نحو ما أعيد تأكيده في الفقرة 5 من القرار 1701 (2006).
    在这方面,我们再次申明1949年《停火协定》所提国际承认的及安理会第1701(2006)号决议第5段重申的黎巴嫩南部边界。
  5. وألاحظ، على وجه التحديد، التوصيات المقدمة للنهوض، على وجه الاستعجال، وفي الأجل الطويل، بقدرات لبنان على تأمين نظام الحدود على طول حدود لبنان مع الجمهورية العربية السورية.
    我特别注意到其中提出的各项建议,指出如何从眼前的急需和较长期的需要着眼,提高黎巴嫩保障其与阿拉伯叙利亚共和国毗邻边界沿线的边界制度安全的能力。
  6. وكما أكدنا مراراً وتكراراً خلال الأسابيع الماضية، وكما يُستشف من التصريحات المنذِرة الصادرة عن قادة هذه المنظمة، فإن منظمة حزب الله الإرهابية تحاول تصعيد التوتر على طول حدود لبنان مع إسرائيل.
    正如我们在过去几周一再强调的那样,而且从真主党领导人的威胁声言中也可以看出,真主党恐怖组织正试图使黎巴嫩与以色列交界地区的紧张局势升级。
  7. ومنذ خمسين عاما كذلك، قامت على حدود لبنان الجنوبية، دولة إسرائيل في اﻷجزاء المحتلة من فلسطين، وهي تمثل بنشأتها وبنيتها كل ما يتناقض وروح اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان ومضمونه.
    在五十年前发生的另一个事件是在被占领的巴勒斯坦土地上、在黎巴嫩的南部边界成立以色列国。 这个国家的成立和发展方式完全违背了《世界人权宣言》的精神和条文。
  8. وأفاد على وجه التحديد بأنه تم نشر 000 8 جندي على طول حدود لبنان البرية مع الجمهورية العربية السورية وأن تدابير مماثلة قد اتخذت على طول الساحل الممتد لمسافة 200 كيلومتر من أجل تأمين الحدود البحرية.
    他具体指出,大约8 000人的部队被部署在黎巴嫩与阿拉伯叙利亚共和国的陆上边界,在200公里的海岸线上也采取了类似措施,以便确保海上边界安全。
  9. وسيسهم اتخاذ خطوات ملموسة في هذا الصدد إسهاماً كبيراً في الجهود الرامية إلى تعزيز المراقبة على حدود لبنان الشمالية والشرقية، إذ أني ما زلت قلقا بشأن الثغرات الموجودة في هذه المناطق من الحدود التي تجعل من انتهاكات حظر الأسلحة احتمالاً مستمراً.
    这方面的具体步骤将大大有助于黎巴嫩加强控制北部和东部边界的努力,而边界这些区段管制不严的情况和违反军火禁运可能性的持续存在仍然令我关切。
  10. وستضطلع القوة المشتركة على الحدود بمسؤولية مراقبة وضبط حدود لبنان الشمالية مع الجمهورية العربية السورية لكفالة حصر مرور جميع البضائع بالمعابر القانونية وحدها، مما يمنع تهريب الأسلحة والذخائر والمواد المحظورة بإنشاء نقاط مراقبة دائمة ومتنقلة.
    共同边界部队将负责监控黎巴嫩北部与阿拉伯叙利亚共和国接壤的边界,通过设立永久和流动观察点,确保所有货物只从合法过境点通过,防止走私武器、弹药和违禁物资。
  11. وتقوم القوة المشتركة لمراقبة الحدود اللبنانية التي نُشرت على طول حدود لبنان الشمالية مع الجمهورية العربية السورية، في إطار المشروع التجريبي الذي تقوده ألمانيا، بإجراء عمليات تناوب منتظم للدوريات المشتركة وتشغيل نقاط تفتيش متنقلة وثابتة ونقاط مراقبة في مختلف أنحاء منطقة عملياتها.
    结合德国牵头的试点项目,在黎巴嫩-阿拉伯叙利亚共和国北部边界部署了黎巴嫩共同边界部队,在整个行动区定期轮流进行联合巡逻,设立机动和定点检查点和观察点。
  12. وفي الفقرة 14، طالب المجلس الحكومة اللبنانية بتأمين حدود لبنان وغيرها من نقاط الدخول لمنع دخول الأسلحة أو ما يتصل بها من عتاد إلى لبنان دون موافقتها، وطلب إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مساعدة الحكومة اللبنانية على القيام بذلك لدى طلبها.
    安理会在执行部分第14段中呼吁黎巴嫩政府保障边界和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩,并请联黎部队在接获黎巴嫩政府要求时,予以协助。
  13. وأرحب أيضا، بل سوف أشجع، إنشاء آلية على نحو ما اقترحته حكومة لبنان تضم أيضا حكومة الجمهورية العربية السورية والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة بهدف تحسين المرافق التقنية والترتيبات المتخذة على طول حدود لبنان مع الجمهورية العربية السورية.
    我也欢迎并鼓励按照黎巴嫩政府的建议,建立一种也包括阿拉伯叙利亚共和国政府和欧洲联盟或联合国的机制,其目的是改进黎巴嫩与阿拉伯叙利亚共和国之间边界沿线的技术设施和安排。
  14. هل تم ذلك حتى الآن حتى نقبل بادعاء إسرائيل بأنها انسحبت من لبنان؟ لا يا سيدي الرئيس، فنحن لا نعتبر أن إسرائيل قد تم انسحابها من لبنان حتى تؤكد لنا الأمم المتحدة ومجلس الأمن بأن إسرائيل قد نفذت انسحابا فعليا إلى ما وراء حدود لبنان المعترف بها دوليا.
    它没有这样做。 我们不认为,以色列实际上已从黎巴嫩撤出。 只有当联合国和安全理事会向我们保证,以色列已经实际撤退到国际承认的边界,我们才能相信这一点。
  15. وإنني أهيب بحكومة الجمهورية العربية السورية وبجميع الأطراف التي تقاتل هناك أن تكفّ عن انتهاك حدود لبنان وأن تحترم سيادته وسلامة أراضيه وفقا لقرارات مجلس الأمن 1559 (2004)، و 1680 (2006)، و 1701 (2006).
    我呼吁叙利亚政府和那里的参战各方依照安全理事会第1559(2004)号、第1680(2006)号和第1701(2006)号决议,停止侵犯边界行为,尊重黎巴嫩的主权和领土完整。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حدود لاتفيا"造句
  2. "حدود كينيا"造句
  3. "حدود كولومبيا"造句
  4. "حدود كوسوفو"造句
  5. "حدود كوبا"造句
  6. "حدود ليبيا"造句
  7. "حدود ليبيريا"造句
  8. "حدود ليختنشتاين"造句
  9. "حدود مالي"造句
  10. "حدود ماليزيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.