حداثة造句
例句与造句
- ورغم حداثة عهدها، فقد أصبحت هذه المجموعة من أكثر الآليات دينامية ونجاحاً من بين الآليات المشتركة بين الوكالات.
在其短暂的存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。 - ويمارس التمثيل القانوني عندما يكون الطفل في حداثة سنه أو مفتقراً للأهلية المدنية اللازمة لأخذ تعهدات ملزمة عن وعي تام.
法律代表是指在子女未成年时,或没有完全的民事行为能力时,代行其事。 - وقد أثرت ممارسة استعراض النظراء التقارير، وأضافت إليها وجهات نظر إقليمية ووطنية وساعدت على ضمان حداثة التحليل.
同行审评丰富了报告内容,增加了区域和国家观点,有助于确保分析处于先进水平。 - وعلاوة على ذلك، تتوفر لدى معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث قائمة أكثر حداثة (لم تدرج في هذه الوثيقة) تم إعدادها كتوجيه لسلطات الجمارك.
训研所还汇编了最新列表(本文未列出),目的是向海关部门提供指导。 - (ب) تعزيز تبني موقف يتسم باحترام حقوق المعوقين في جميع مستويات نظام التعليم، بما في ذلك لدى الأطفال منذ حداثة سنهم؛
(b) 在各级教育培养尊重残疾人权利的态度,包括从小培养儿童的这种态度; - والحكم المركزي أكثر حداثة وتجاوبا مع التغير، في حين أن الحكم على الصعيد المحلي شديد الارتباط بالتقاليد والثقافة.
中央政府比较现代化,能够适应变化,同时,地方一级的治理与传统和文化联系密切。 - وتسعى الشعبة إلى العمل بأساليب محسنة وأكثر حداثة في القيام بمهامها، ولاسيما عن طريق الإدراج التدريجي لتكنولوجيات جديدة.
该司努力在执行工作时改善工作方法和采用比较新的方法,特别是通过逐渐使用新技术。 - والسيد شبينديليغر، رغم حداثة سنه، أمضى فترة طويلة من مسيرته المهنية في البرلمان النمساوي والبرلمان الأوروبي.
虽然施平德埃格尔先生还很年轻,但是,他在奥地利议会和欧洲议会已经有多年的任职经历。 - (ب) تعزيز تبني موقف يتسم باحترام حقوق المعوقين في جميع مستويات نظام التعليم، بما في ذلك لدى الأطفال منذ حداثة سنهم؛
(b) 在各级教育培养尊重残疾人权利的态度,包括从小培养所有儿童的这种态度; - وبدأت المحكمة بالفعل، على الرغم من حداثة عهدها، تدمج نفسها باطراد في النظم القانونية، والمؤسسات الدولية، والعلاقات الدولية.
尽管国际刑院很年轻,但它已在稳步地把自己融入到法律系统、国际机构和国际关系之中。 - يتخذ سكان ليتوانيا بصورة متزايدة حاليا موقفا أكثر حداثة وإيجابية إزاء المرأة والمساواة بين الجنسين لكن هذا التطور بطئ.
立陶宛人对妇女和性别平等越来越采用更现代、更积极的态度,但是这一过程是缓慢的。 - وسيوضع النظام الجديد في سنة 2001 وهو يهدف إلى أن يكون أكثر استجابة لتوقعات موظفي اليونيسيف وأكثر حداثة من الناحية التكنولوجية.
2001年将开发一个更能响应儿童基金会工作人员所期待的、技术更先进的新系统。 - وهو أب لاثني عشر طفلاً، العديد منهم في حداثة الطفولة وجميعهم موجودون ومستقرون في المملكة المتحدة ومنحوا تصريح بقاء لأجل غير مسمى.
他有12个孩子,其中几个未成年,他们都在联合王国定居,并已获得永久居留权。 - فالمؤشرات الاجتماعية في عديد من البلدان أقل توافرا وأقل مصداقية وأقل حداثة وأقل سرعة في المعالجة من المؤشرات الاقتصادية في عموم البلدان.
同主流经济指标相比,许多国家的社会指标较难得到、较不可靠、较旧,处理也较慢。 - (ب) تعزيز تبني موقف يتسم باحترام حقوق المعوقين في جميع مستويات نظام التعليم، بما في ذلك لدى الأطفال منذ حداثة سنهم؛
(b) 在教育体制的各级培养尊重残疾人权利的态度,包括所有儿童从小培养这种态度;