×

حالف造句

"حالف"的中文

例句与造句

  1. فقد حالف سلفي جويل بورجوا الحظ في الاضطلاع بدورٍ بالغ النشاط في مفاوضتين رئيسيتين هما المفاوضة التي وضعت قبل اتفاقية أوتاوا والمفاوضة التي أفضت إلى وضع معاهدة حظر التجارب النووية.
    我的前任Joelle Bourgois先生非常幸运,积极地参加了两个主要谈判,即《渥太华公约》谈判和《全面禁止核试验条约》谈判。
  2. لذلك، فقد حالف الصواب قرار اللجنة لما ارتأت، عند إعداد المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية، ألا تبدأ من الصفر وأن تتفادى بدء النقاش من جديد بشأن قضايا المسؤولية المعقدة دونما أي داع.
    因此,委员会决定,在编写关于国际组织责任的条款时不再另起炉灶,并且要避免毫无必要地重启关于复杂责任问题的讨论,这是正确的。
  3. وبفضل النجاح الذي حالف نشر هذه النسخة وما ﻻقته من اهتمام، يعتزم إعداد نسخة تتسم بطابع شخصي وشعبي أكبر وإتاحتها باللغتين العربية والبرتغالية، وببعض اللغات اﻷخرى.
    由于公约的分发极为成功和受到欢迎,现计划印制更适合个人使用的大众 " 护照 " 本,以阿拉伯文、葡萄牙文和其他语文印发。
  4. فيما يتعلق بالترضية، التي تنظمها المادة الجديدة 38، حالف التوفيق حذف الإشارة إلى معاقبة مرتكبي الفعل غير المشروع كشكل من أشكال الترضية، وهو إجراء لا يبدو بطبيعة الحال حتى الآن مؤكدا مما جرت عليه ممارسة الدول.
    关于新的第38条规定的抵偿,删除对不法行为人员采取纪律处分作为一种抵偿形式的规定,是对的,因为这种措施迄今显然未经国家惯例证实。
  5. 48- رغم بؤس الإجراءات المشتركة بين الوكالات بشأن الإنذار المبكر، والتخطيط للحالات الطارئة المحتملة وتقييم الحالات، حالف النجاح معظم عمليات تدخل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الميدان وآليات التنسيق التي أنشأها في أثناء أزمة تيمور الشرقية.
    尽管在预警、应急计划和评估形势方面的机构间行动不足,但人道协调厅在外地的干预活动及其在东帝汶危机期间设立的协调机制大体上是成功的。
  6. 10- وعموماً حالف الاستعراضات نجاح أكبر في الحالات التي أرسلت فيها أسئلة أولية إلى الأطراف مبكراً وتأنت هذه الأخيرة في إعداد أجوبتها على أسئلة فريق الاستعراض بحيث تسنى تكريس الوقت خلال الزيارة للتعمق في بحث القضايا.
    把最初的问题预先送交缔约方,让缔约方为答复审查组的问题进行准备,当审查组到访时,便能够把全部时间用于深入研讨问题,审查工作通常做得比较成功。
  7. وبالرغم من هذه المعوقات، فقد حالف النجاح بعض اﻷنشطة المدرة للدخل في المنطقة دون اﻹقليمية ﻷفريقيا الجنوبية، وهي الخياطة، وتربية الدواجن، والعمليات المصرفية التجارية، وإدارة المطاعم، والنجارة، ومكنت تلك اﻷنشطة الﻻجئين من تحقيق مستوى معقول من اﻻعتماد على الذات.
    尽管存在着这些限制,南部非洲次区域的一些创收活动,即裁缝、家禽饲养、商业银行、餐馆管理和木工等都很成功,使难民能够实现合理程度的自力更生。
  8. بيد أنها أشارت إلى أن النجاج قد حالف اللجنة في عملها المخصص ﻹعداد الكتاب اﻷبيض المتعلق بدور المرأة في التنمية والتقرير الوطني المتعلق بتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية، وأن موظفيها يشاركون في حلقات دراسية واجتماعات، وبذلك يساهمون في حل مشاكل مختلفة.
    但是该委员会成功地在个案基础上编写了关于妇女参与发展的白皮书,关于执行《内罗毕前瞻性战略》的国家报告,工作人员参加了各种会议和讨论会,从而协助解决了各种问题。
  9. لقد حالف التوفيق الفريق المخصص في تقييمه للحالة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية في هايتي، ونحن نشارك الفريق الاعتقاد بأن الفرص متوافرة بالرغم من صعوبة الحالة التي يتعين على الهايتيين أنفسهم إيجاد حل لها بدعم من شركائهم بطبيعة الحال.
    特设咨询小组对海地社会、政治和经济形势的评价是公正的。 我们赞同它的看法,即尽管局势困难,但机遇还是存在的;海地人民必须自己去解决这些困难,但当然要得到其伙伴的支持。
  10. ولوحظ أن الجهود التي تستهدف منع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ومنع السلوكيات الضارة فيما بين صغار المراهقين لم يحالفها نفس النجاح الذي حالف جهود منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، وعليه حث المتكلمون اليونيسيف على صياغة استراتيجيات برنامجية ملائمة موجهة للمراهقين.
    与防止艾滋病毒母婴传染的努力相比,防止青少年感染艾滋病毒和预防青少年有害行为方面的努力不太成功,因此有发言人促请儿基会针对青少年制定适当的方案编制战略。
  11. وإذا كان التوفيق قد حالف الإدارة الجديدة للآلية العالمية في استهداف وحشد مبالغ أكبر من المساهمات المقدمة من الجهات المانحة النشطة، فإنها لم تنجح في أن تستكشف بكفاءة وبصورة منهجية سبل تمويل أخرى خارج أوساط الجهات المانحة التقليدية المستهدفة أصلاً من جانب جميع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    虽然全球机制新管理层以活跃的捐款方成功发掘利用了数额更大的捐款,但它未能有效探索已为所有其他政府间组织作为目标的传统捐助界以外的其他资金渠道并将其系统地加以整合。
  12. 76- وإذا كان التوفيق قد حالف الإدارة الجديدة للآلية العالمية في استهداف وحشد مبالغ أكبر من المساهمات المقدمة من الجهات المانحة النشطة، فإنها لم تنجح في أن تستكشف بكفاءة وبصورة منهجية سبل تمويل أخرى خارج أوساط الجهات المانحة التقليدية المستهدفة أصلاً من جانب جميع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    虽然全球机制新管理层以活跃的捐款方成功发掘利用了数额更大的捐款,但它未能有效探索已为所有其他政府间组织作为目标的传统捐助界以外的其他资金渠道并将其系统地加以整合。
  13. ويمكن القول على وجه العموم أن النجاح حالف اللجنة المستقلة للانتخابات فيما بذلته في الأسابيع التي سبقت الانتخابات لتذليل التحديات الفنية واللوجستية في مواعيد ضيقة، بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن فريق الأمم المتحدة القطري بلغ مستوى الدعم ذاته الذي قدم للانتخابات الرئاسية في عام 2010.
    由于联科行动和联合国国家工作队提供与2010年总统选举同等水平的支持,总的来说,独立选举委员会在投票前几周成功地克服了技术和后勤方面的挑战,完成了紧迫的日程安排。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حالت الحرب"造句
  2. "حالة واحدة"造句
  3. "حالة منفردة"造句
  4. "حالة مستقرة"造句
  5. "حالة مرجعية"造句
  6. "حالفه الحظ"造句
  7. "حالك"造句
  8. "حالم"造句
  9. "حالما"造句
  10. "حالمة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.