×

حالة المادة造句

"حالة المادة"的中文

例句与造句

  1. وهي تنضم إلى اﻷقلية من أعضاء اللجنة في اﻻعتقاد بضرورة أن تُعاد صياغة المادة ٥ في شكل التزام)١٣(، خاصة وأنه أُخذ بهذا في حالة المادة ١١، فيما يتعلق بجمع شمل اﻷسرة.
    瑞士与委员会少数成员一样,认为必须以一项义务的方式拟定第5条的措辞, 特别如第11条论述家庭团聚问题时已经使用的措辞。
  2. وقال إنه يمكن الاحتجاج بأنه ينبغي أن يُتّبع في المادة 28 بنفس النهج المتّبع حالياً في حالة المادة 27، أي أنه ينبغي اعتبار الدولة التي مارست القسـر مسؤولة فقط عن فعل كان سيشكل فعلاً غير مشروع دولياً لو أنها قد ارتكبته بنفسها.
    也可以主张第28条采取与第27条同样的做法,即胁迫国被视为只对如果实行将会是国际不法行为的行为负责。
  3. ٠٤- وفي حالة المادة ٢١)٣( من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أشير إلى أن القيود المفروضة على حرية التنقل واختيار محل اﻹقامة ينبغي أن تكون صادرة عن هيئة تشريعية)٥٢(.
    24 40. 关于《公民权利和政治权利国际盟约》第12条第3款,人们提到,对迁徙自由和选择居住地的权利的限制必须由立法机构加以规定。
  4. في الفقرة 1، ينبغي إضافة عبارة " وبمقدار ذلك " بعد عبارة " عن طريق الرد أو التعويض " ، على غرار ما ذكر أعلاه في حالة المادة 37.
    在第1款,如上文第37条那样, " 如果 " 一词应改为 " 如果和在.限度内 " 。
  5. (ه( تحليل لجنة الخبراء للحاجة إلى تغيير حالة المادة (فرض تدابير رقابية جديدة أو تغيير مستوى الجدولة) استناداً للأدلة التي تمَّ جمْعُها من الأدبيات ومن البيانات التي تمَّ الحصول عليها مباشرةً من الدول الأعضاء باستخدام استبيان؛
    (e) 专家委员会根据从文献中收集的证据和利用调查表直接从会员国收集的数据分析改变某种物质状态的必要性(实施新的管制或更改列表级别);
  6. فهم، على سبيل المثال، جميع المشاركين في إجراءات الاشتراء في حالة المادة 65 (3) (ب) وجميع المشاركين الآخرين في إجراءات الاعتراض وغيرهم من المشاركين كلّهم في إجراءات الاشتراء في المادة 65 (6).
    在该章不同部分,必须通知的当事方有所不同 -- -- 比如,第65条第(3)款(b)项是采购程序的所有参与方,而第65条第(6)款则是质疑程序的其他所有参与方以及采购程序的其他所有参与方。
  7. ووضعت في اﻻعتبار أيضا اﻻستنتاجات والتوصيات التي اعتُمدت بموجب اﻻجراءات الدستورية لبحث العروض أو الشكاوى وروعيت، في حالة المادة ٨ من العهد، استنتاجات وتوصيات لجنة الحرية النقابية التابعة لمجلس إدارة مكتب العمل الدولي إثر بحث الشكاوى التي يدعى فيها حدوث انتهاك للحقوق النقابية.
    此外也考虑到在章程规定的代表权或申诉审查程序之下通过的结论和建议;对于盟约第8条,还考虑到国际劳工局理事会结社自由委员会在审查关于侵犯工会权的申诉后提出的结论和建议。
  8. ففي حالة المادة 2 (2)، يبدو أنَّه ليس من المناسب تأويل العرض الأحادي الجانب على أنَّه " معاهدة خالِفة " ، لأنَّ الدولة الأخرى التي هي طرف في المعاهدة المعنية لا تكون في هذه الحالة قد أبدت موافقتها على تطبيق قواعد الشفافية.
    就第2条第(2)款而言,似乎不宜将单方面提议解释为 " 后订条约 " ,因为在这种情况下,作为相关条约缔约方的另一国家并未同意适用《透明度规则》。
  9. أما في حالة المادة ١٥ ، فقال إنه ﻻحظ الشواغل التي أعرب عنها ممثل فنلندا وآخرون ، ورغم أنه ﻻ يزال يواجه صعوبات في هذا الصدد ، فهو يوافق في سياق سبل اﻻنتصاف المؤقت على أن الضرر الجسيم أقل احتماﻻ في الفترة القصيرة الفاصلة بين تقديم طلب اﻻعتراف ومنحه .
    但是,就第15条而言,他注意到芬兰代表和其他代表所表示的关切,因此,尽管他仍觉得困难,他同意,在临时补救方面,从提出申请到给予承认的这段短时间内不大可能发生严重损害。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حالة اللاجئين في العالم"造句
  2. "حالة الكسر"造句
  3. "حالة الفراغ"造句
  4. "حالة الغابات في العالم"造句
  5. "حالة العمل"造句
  6. "حالة المادّة"造句
  7. "حالة المستخدم"造句
  8. "حالة المناخ"造句
  9. "حالة الموقع"造句
  10. "حالة المياه الجوفية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.