×

حالات القصور造句

"حالات القصور"的中文

例句与造句

  1. وتشمل حالات القصور الأخرى عن حماية سلامة أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها ومواردها التلوث عبر الحدود ودفن المواد الخطرة أو السامة وإغراق النفايات الخطرة في المحيطات واستنفاد طبقة الأوزون والتسليح وتناقص إمدادات المياه العذبة.
    其他对土着土地、领土和资源未能保护的情况还有:越界污染、倾倒有害或有毒废物、海洋倾倒、臭氧层耗竭、军事化和淡水供应减少。
  2. واستعراض منتصف المدة أتاح فرصة لا لرصد أداء وأثر المنظمة فحسب بل أيضاً لتعزيز مهاراتها الأساسية وللتعلم من حالات القصور والتكيف مع التطورات والأولويات الجديدة.
    中期审查不仅为监测贸发会议的业绩和作用提供了一次机会,而且也是增强其核心能力,从不足当中学到教益并针对新的动态和优先事项加以调整的一次机会。
  3. 5- واستعراض منتصف المدة أتاح فرصة لا لرصد أداء وأثر المنظمة فحسب بل أيضاً لتعزيز مهاراتها الأساسية وللتعلم من حالات القصور والتكيف مع التطورات والأولويات الجديدة.
    中期审查不仅为监测贸发会议的业绩和作用提供了一次机会,而且也是增强其核心能力,从不足当中学到教益并针对新的动态和优先事项加以调整的一次机会。
  4. 115- وفيما يتعلق بالترويج لمشاركة الجمهور في تعزيز جهود منع الجريمة والعدالة الجنائية، ينبغي أيضا النظر في الطريقة التي تُدار بها التدخُّلات ذات الصلة بغية اجتناب حالات القصور الهيكلي التي كثيراً ما تعرِّض فئات سكانية معيَّنة لعواقب وخيمة.
    与促进让公众参与加强预防犯罪和刑事司法有关的另一问题是,如何管理相关干预,以避免出现屡屡给某些人群造成不利后果的结构性缺陷。
  5. وفي حين خلص مراجعو الحسابات إلى أن نفقاته مبينة بشكل معقول، أعرب عن القلق حيال الافتقار إلى انعدام مبادئ توجيهية عملية واضحة، وعدم كفاية رصد أنشطة المشروع، ووجود بعض حالات القصور في متابعة السلف النقدية المقدمة لموظفي المشروع.
    审计员认为,开支的列报相当不错,但表示关注的是,缺少明确的业务准则,项目活动监测不力,有些情况下对预支给项目人员现金后续监督不够。
  6. وبلّغ مركز المعلومات القانونية التابع لاتحاد طلاب جامعة كونكورديا عن العوائق التي يواجهها الطلاب في الوصول إلى القضاء وعن حالات القصور والتأخير في معالجة الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان من جانب لجنة كيبيك لحقوق الإنسان وحقوق الشباب(89).
    88 康科迪亚学生联盟法律信息咨询所报告了学生诉诸司法所面临的障碍,以及魁北克人权和青少年权利委员会在处理人权申诉方面存在的缺陷和拖延。
  7. وعلى أثر دراسة هذا التقرير، أقر الاتحاد الأوروبي بأن بعض التعهدات تشير إلى مبادرات مشجعة وأشار مع ذلك إلى قلقه بشأن عدد معين من حالات القصور التي قرر بناء عليها وقف تعاونه جزئيا مع دولة أفريقيا الوسطى.
    经过审查,欧洲联盟确认,对若干承诺采取的举措令人鼓舞。 然而,欧洲联盟关切地指出若干不足,并根据这种情况,决定局部中止与中非共和国的合作。
  8. وعملا على التعجيل بإحراز التقدم في التنفيذ، يستخدم عدد متزايد من الحكومات، بما فيها حكومات الولايات والحكومات المحلية، آليات ترتكز على السوق أو أدوات اقتصادية لمواجهة حالات القصور والتشوهات في حوافز دوائر الأعمال التجارية والمستهلكين.
    在加速执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的激励措施中的缺陷和扭曲现象。
  9. وهذا الضعف الهيكلي ينبغي أن يعالج بتوافر التزام أقوى من جانب الأمانة العامة، وعلى وجه التحديد الأمين العام، الذي ينبغي أن يكرس المزيد من الاهتمام لإزالة حالات القصور في الكفاءة التي تنجم عن التداخل والازدواجية في المسؤوليات.
    结构上的薄弱环节应当由秘书处更强有力的托管制度,特别是由秘书长加以解决,秘书长应当更加注意消除因职责重叠和重复造成的隐性效率不高的现象。
  10. 134- يوجد في بلجيكا عدد كبير من مراكز التأهيل التي تقترح برنامجاً للتأهيل متعدد التخصصات على الأشخاص المعانين من مختلف حالات القصور الوظيفي. ويجب أن تسمح برامج التأهيل هذه للأشخاص المعنيين ببلوغ أعلى درجة ممكنة من الاستقلال وتضمن إعادة إدماجهم الاجتماعي والأسري على أمثل وجه.
    比利时有许多康复中心,为机能障碍者提供多层面的康复项目,这些康复项目应当确保参与者获得最大限度的自理能力,以最佳状态重新融入社会和家庭。
  11. وثمة صعوبات أخرى تنبثق من حالات القصور في المحاكم الوطنية وقوانين العفو عن الجرائم الدولية والاختلافات في الإجراءات التي تتبعها الدول في التحقيقات وإجراءات المحاكمة وإصدار الأحكام وتنوّع الطرق التي يتم بها إدراج القانون الدولي ضمن التشريعات الوطنية وهو ما يفضي إلى تباين في التعريفات والعقوبات.
    其他困难来源于国内法院的缺点,赦免国际犯罪的法律,国家调查、起诉和量刑程序的差异,以及国际法被纳入国家立法的方式各异导致定义和刑罚不同的问题。
  12. والهدف من هذا الاحتياطي هو في المقام الأول حماية المنظمة من حالات القصور غير المنتظرة في تنفيذ أنشطة التعاون التقني وفي إيرادات تكاليف الدعم ذات الصلة، ولمقابلة التسويات المتعلقة بالتضخم وأسعار صرف العملة، ولتصفية الالتزامات القانونية في حالة الإنهاء المفاجئ للأنشطة المموّلة من الميزانية التشغيلية.
    储备金的目的主要是防备由于通货膨胀和货币调整而造成的技术合作执行和相关支助费用收入意外亏绌的情况,并在业务预算活动突然终止的情况下清偿合法债务。
  13. ومن جهة أخرى، فمن المرجح أن حالات القصور في الاستخبارات العسكرية كانت هي السبب في عدم تحذير السكان المدنيين وعدم حمايتهم على نحو وافٍ، وفي عدم تطبيق مبدأ التمييز بين المحاربين والمدنيين، وفي اعتماد أساليب مشكوك فيها لمكافحة العنف، كإقامة شبكات من المخبرين وشن غارات كبيرة النطاق.
    另一方面,军事情报方面的缺陷导致平民人口得不到充分的警告和保护,未能执行区别原则以及采取了可疑的打击暴力方法,诸如建立线人网和进行大规模袭击。
  14. ومع ذلك، فقد أشارت حالات القصور والإفلاس الأخيرة لبعض الشركات، وازدياد الشك في قوة الميزانيات العمومية وأرباح عدد من الشركات، لا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية، إلى أن المشاكل في التقارير المالية التي تعدها الشركات وتقاريرها عن مراجعة الحسابات ربما تكون منتشرةً في كل أنحاء العالم أكثر مما كان متوقعا.
    但是,最近有些公司出事,使人们对一些公司,特别是在美利坚合众国的公司资产负债表和收入可靠性的疑虑有所增加,这些都显示,全世界公司财务报告和审计方面的问题可能比想象的还要普遍。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حالات القتل"造句
  2. "حالات الفصل"造句
  3. "حالات الفشل"造句
  4. "حالات العجز"造句
  5. "حالات الطوارئ الشديدة"造句
  6. "حالات المادة"造句
  7. "حالات النقص في المغذيات الدقيقة"造句
  8. "حالات عدم التوازن"造句
  9. "حالات متسقة"造句
  10. "حالات نادرة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.