×

حادّة造句

"حادّة"的中文

例句与造句

  1. وأما شمال أفريقيا والشرق الأوسط، فمع أنها تبيّن زيادة حادّة خلال فترات تقديم تقارير الإبلاغ الثلاث، فإنها تظلّ دون نسبة الـ50 في المائة (انظر الشكل السادس).
    北非和中东虽然在三个报告期中呈急剧上升趋势,但仍低于50%(见图六)。
  2. ومثال آخر على ذلك شراء آلات طباعة بطريقة برايل اللازمة لتعليم الفتيات والصبية الفاقدي البصر أو الأطفال الذين يعانون من مشاكل حادّة في الرؤية.
    还可例举的另一个例子是购买盲文打字机,以供盲童或有严重视力障碍的儿童教学之用。
  3. وتشير معظم التوقعات إلى أن الأسعار ستكون نحو 100 دولار للبرميل الواحد، شريطة عدم تعرّض الاقتصاد العالمي لصدمة حادّة (انظر الجدول 1).
    大多数预测是,油价将在每桶100美元左右,除非发生剧烈震撼世界经济的事件(见表1)。
  4. ومضى يقول إن نيجيريا واجهت، على مدار الشهور العديدة الماضية، زيادة حادّة في أنشطة الجماعة الإرهابية المعروفة باسم بوكو حرام.
    过去几个月中, " 博科圣地 " 恐怖集团在尼日利亚的活动急剧上升。
  5. ومن الجدير بالذكر أن رئيسي أذربيجان وأرمينيا أعلن كلاهما عن التزامهما بتسوية النزاع بالوسائل السلمية، بيد أن خلافات حادّة ما تزال قائمة فيما يخص الشروط التي سيتم ذلك عليها.
    应该指出,阿塞拜疆和亚美尼亚总统都宣布致力于以和平方式解决冲突,但在解决冲突的条件上存在着巨大的差异。
  6. وتضمّ هذه الفئة الأشخاص الذين يعتبرون، وفقاً لأحكام القانون، ذوي إعاقة عقلية حادّة مما يؤهلهم للحصول على بدلات بقاعدة ضريبية مخفّفة على النحو المنصوص عليه في القانون المتعلق بضريبة الدخل للأفراد الخاصين.
    这一类人包括基于法律规定被视为严重精神残疾、因而根据个人所得税法的规定有权享有减少税基补贴的人。
  7. ولم تتدخل مئات من قوات الشرطة لوقف الهجمات القاتلة عندما هاجمت جموع مناصري منتدى حقوق الشعب الماديشي المسلحين بعصي حادّة كوادر الحزب الشيوعي النيبالي المتراجعة.
    当 " 马德西人民权利论坛 " 支持者用削尖的竹杆刺向后退的尼共干部时,警察没有上前制止。
  8. وإذا تم تشخيص إصابة بمرض غير معد فغالبا ما يكون ذلك في مرحلة متأخرة من مراحل المرض، عندما تبدو أعراض المرض على المريض ويدخل المستشفى مع ما يصحب ذلك من إصابات حادّة وتعقيدات وإعاقات طويلة الأجل.
    当非传染性疾病得到确诊时往往已到了疾病的晚期,这时病人出现症状,因急性发病或长期并发症和残疾而住院。
  9. على أن النقاش استُقطب حول مسألة الانتخابات مما ولّد توترات حادّة لا بد من التصدي لها قبل التمكن من الدخول في مناقشة هادفة حول المسائل الموضوعية ذات الأهمية القصوى التي لا تزال عالقة.
    但辩论主要集中在选举问题上,造成严重的对立气氛,需要首先加以解决,然后才能就尚未解决的十分重要的实质性议题切实展开辩论。
  10. ' 3` مخاطر حادّة عالية ومزمنة على اللافقاريات المائية، مما يقتضي اتخاذ إجراءات هامة للتقليل من هذه المخاطر (تظلّ المخاطر غير مقبولة حتّى مع تحديد منطقة عازلة يصل مداها إلى 50 متراً).
    (三) 对水生无脊椎动物构成很高的急性和慢性危害,因此需要采取相当多的风险缓解措施(即使实行50米的缓冲区,风险也是不可接受的)。
  11. ويؤثّر التمييز الجنساني والعنف ضد المرأة بصورة حادّة على مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والسيطرة عليها، ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق، وخاصة أثناء حالات الطوارئ المعقدة والتعمير والإصلاح().
    性别歧视和暴力侵害妇女行为严重影响妇女平等拥有、获得和控制土地以及她们平等拥有财产和获得适当住房的权利,在复杂的紧急状况、重建和复原期间尤为如此。
  12. وتواجه بلدان القرن الأفريقي أزمة حادّة جدّا بسبب عدم انتظام تساقط الأمطار على مدى مواسم عدة مما تسبب في حالة ممن الجفاف الشديد، كما أن العالم لا يزال بعيدا كل البعد عن تحقيق هدف خفض عدد الجياع والذين يعانون من سوء التغذية في العالم إلى النصف بحلول عام 2015.
    非洲之角国家正面临由几个不规律的雨季造成的严重干旱所引起的极度危机,并且,全世界离在2015年将全球饥饿和营养不良人数减半的目标差得很远。
  13. ويمكن أن تكون النتائج المترتّبة على ارتطام الأجسام القريبة من الأرض حادّة جدّا، ولكن يمكن القيام بالكثير من أجل منع حدوث بعض الارتطامات كلّيا والتقليل إلى حدّ كبير من الضرر الذي تتسبّب فيه ارتطامات أخرى، على شرط اتخاذ تدابير في الوقت المناسب.
    近地物体撞击地球的后果可能非常严重,但只要及时采取行动,完全防止一些近地物体撞击地球以及大大降低另外一些近地物体撞击地球所造成的破坏是可能的,并且有大量的工作可以做。
  14. فقد اكتشفت هيئة الخدمات المالية البريطانية والمفوضية الاتحادية السويسرية المعنية بالأعمال المصرفية، في أواخر سنة 2000 وبداية سنة 2001، وجود " مَواطن ضعف حادّة في الرقابة " داخل عدّة مصارف ضالعة في مناولة الأموال التي تُسرّب من نيجيريا.(10)
    2000年下半年和2001年上半年,英国金融服务管理局和瑞士联邦银行委员会均发现经手处理转自尼日利亚的金钱的许多银行 " 有严重的监管漏洞 " 。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حادّ"造句
  2. "حادِث"造句
  3. "حادي عشر"造句
  4. "حادي"造句
  5. "حادثة نووية"造句
  6. "حاذ"造句
  7. "حاذر"造句
  8. "حاذق"造句
  9. "حار"造句
  10. "حار ورطب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.