جيدي造句
例句与造句
- وثمة دراسة تدوم سنتين في كلية متوسطة مخصصة لتخريج فنيين جيدي التدرب قادرين على أداء مهام متعددة، وتقدم الكلية عبر ستة أقسام منفصلة مقررات دراسية في تصميم اﻵﻻت، والقياس الشديد الدقة، وتكنولوجيا المعلومات، وتصميم اﻹلكترونيات وتشغيلها، وتصميم المﻻبس، وحرف صياغة المجوهرات وغير ذلك.
该学院提供为期两年的大专课程,分设六个系培训训练有素的多职能技术员,课程包括机械设计、微型测量、信息技术、电子设计和操作、服装设计、首饰工艺等。 - وتفاقمت خلال الفترة قيد الاستعراض التوترات القائمة بين الرئيس عبد الله يوسف أحمد ورئيس الوزراء محمد جيدي ومقرهما مدينة جوهر من ناحية، ورئيس البرلمان شريف حسن شيخ عدن والوزراء الذين يتخذون مقديشو مقرا لهم من ناحية أخرى.
在报告所述期间,以乔哈尔为基地的阿卜杜拉希·优素福·艾哈迈德总统和阿里·穆罕默德·盖迪总理与摩加迪沙为基地的谢里夫·哈桑·谢赫·亚丁议会议长和部长们之间的紧张状态加剧。 - 106- وأشار رئيس الوزراء جيدي إلى أن إقامة محكمة جنائية للصومال (ربما على غرار المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا) ستكون موضع ترحيب للمساعدة في الانتصاف للمظلومين وإدانة أولئك الذين ارتكبوا جرائم قبل اندلاع الحرب الأهلية في الصومال وأثناءها، وطلب توفير المساعدة التقنية والمعلومات في هذا الصدد.
格迪总理表示,很希望建立索马里的刑事法院(或许可以按阿鲁沙卢旺达问题国际刑事法庭的模式建立),以便纠正不公正,并且审判那些在索马里内战爆发前和其间犯有罪行的人。 - وثمة حاجة ملحة لمداخلات مهمة للرفع من المهارات من خلال التدريب على المديين القصير والطويل (بما في ذلك في الطرائق والنظريات الديمغرافية الأساسية)، ولوضع استراتيجيات فعالة لتعزيز الاحتفاظ بالموظفين جيدي التدريب داخل هذه المنظمات وتطويرهم الشخصي.
目前迫切需要采取重大干预措施,通过短长期培训方案提升这种技能(包括核心人口统计方法和理论方面的技能),并制定有效战略,设法留住这些组织内已经得到充分培训的工作人员和促进他们的个人发展。 - ولأن كبار السن لا يشكلون فئة متجانسة (فهم يتباينون مثلا من حيث مستويات الفقر والاستقلالية البدنية والدعم المطلوب)، ولأنهم تقليديا لا يكونون جيدي التنظيم أو الاطّلاع، وخاصة في البلدان النامية، قد يلزم بذل جهود خاصة لتعزيز مشاركتهم واستدامتها.
由于老年人在贫困程度、自理能力和所需支助方面并不是一个单一的群体,而且因为他们历来组织不够严密或消息不够灵通,尤其是在发展中国家,因此,可能需要做出不一般的努力来促进和维持他们的参与。 - (ب) يتوقف أيضا تطبيق المعايير والقواعد بصورة فعالة إلى حد كبير على إخلاص وتفاني موظفين جيدي التدريب في عملهم في مجالات مختلفة من إقامة العدل، من المسؤولين عن إنفاذ القانون إلى المدعين العامين والموظفين القضائيين والقضاة وموظفي المؤسسات الإصلاحيــة والعاملين في الخدمــات الاجتماعية.
(b)在很大程度上,各种标准和规范的有效适用还取决于各个行政司法领域中经过适当培训的工作人员,即从执法人员、检察官、治安法官、法官、感化人员到社会工作者的忠诚和一心一意的工作。 - شهدت الفترة قيد البحث أيضا زيادة في التوتر داخل الحكومة الاتحادية الانتقالية اثر خلاف بين الرئيس عبدالله يوسف ورئيس الوزراء على جيدي بشأن المسائل المتعلقة بالشفافية والمساءلة وكذلك التباين في تفسير الميثاق الاتحادي الانتقالي فيما يتعلق بمدة ولاية رئيس الوزراء والآثار المترتبة عليها.
在讨论所涉期限内,阿卜杜拉希·优素福总统和阿里·盖迪总理在透明度和问责制问题上发生争论,在总理任期及其后续影响方面对《过渡联邦宪章》的解释存在分歧,因此过渡联邦政府内部紧张局势日益加剧。 - فقد رأت اليونيسيف وأوكسفام أنه لا سبيل إلى نجاح تدابير تخفيف الدين، ومن ثم تحسين الآفاق الاقتصادية المرتقبة للبلدان المثقلة بالديون، إلا إذا توخت هذه التدابير حماية الإنفاق على الخدمات الاجتماعية الأساسية التي تؤمن حق الأطفال في النمو ليصبحوا مواطنين أصحاء جيدي التغذية متعلمين ومجهزين تماما للإسهام بدورهم في إنعاش اقتصاد بلدانهم.
儿童基金会和牛津饥荒救济委员会称,减缓债务负担以改善重债穷国经济前景的措施要想奏效,就须保障基本社会服务支出,确保儿童有权茁壮成长,成为有文化的公民,并在长大成人后充分推动本国的经济复兴。
更多例句: 上一页