جونز هوبكنز造句
例句与造句
- وبعد ذلك، وبناء على اقتراح من الأمين العام، أوكلت بعض المسائل الداخلة في نطاق مسؤولية الممثل الخاص إلى معهد بحثي مستقل بوسعه أن يتناول هذه المسائل على نحو أفضل، وعلى هذا النحو وضع مشروع مؤسسة بروكينغز وكلية الدراسات الدولية المتقدمة بجامعة جونز هوبكنز بشأن التشرد الداخلي.
根据秘书长的提议,有些本属于秘书长代表负责的问题现在委托给了一家独立的研究所,这样会更好的处理这些问题,关于国内流离失所问题的布鲁金斯-SAIS计划就是这样制定出来的。 - وساهمت منظمة العمل الدولية في توحيد قياس العمل التطوعي من خلال القيام، بالاشتراك مع مركز جونز هوبكنز للدراسات الخاصة بالمجتمع المدني وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، بإنجاز دليل قياس العمل التطوعي، كوسيلة للمكاتب الإحصائية الوطنية لوضع البيانات المنهجية والقابلة للمقارنة بشأن العمل التطوعي.
国际劳工组织与约翰霍普金斯民间社会研究中心和联合国志愿人员方案共同提出了《志愿工作计量手册》,作为各国家统计局制定关于志愿工作的系统性和可比较数据的一种手段,以推动志愿服务计量的标准化。 - وأدلى ببيانات أيضا أنتوني سميث، مدير العلاقات الدولية في إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وديبورا بروتيغام، أستاذة ومديرة برنامج التنمية الدولية في كلية الدراسات الدولية العليا بجامعة جونز هوبكنز في واشنطن العاصمة.
下列人士也发了言:大不列颠及北爱尔兰联合王国国际发展部国际关系主任Anthony Smith和哥伦比亚特区华盛顿约翰霍普金斯大学高级国际研究院国际发展方案教授兼主任Deborah Brautigam。 - وفي عام 2004، بدأ المشروع المتعلق بالتشرّد الداخلي المشترك بين مؤسسة بروكنغز وكلية الدراسات الدولية المتقدمة بجامعة جونز هوبكنز في برنامج متعدد السنوات لبناء قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال معالجة قضية التشرّد الداخلي بالشراكة مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
2004年,布鲁金斯研究所----约翰·霍普金斯高级国际研究学院国内流离失所问题项目与亚太国家人权机构论坛合作,为亚太地区国家人权机构开始实施一项多年能力建设方案,处理国内流离失所问题。
更多例句: 上一页