جوف造句
例句与造句
- إننا ننعم بالكثير من الموارد كالسمك في المحيط، وقوة مساقط مياهنا الغزيرة، وفوارات المياه الساخنة من جوف الأرض، والبيئة الطبيعية النقية التي تدعم قطاع السياحة المزدهر.
我们很幸运,海洋有鱼、瀑布湍急、地热喷涌,还有原始的自然环境,这些丰富的资源支持着我国蓬勃的旅游业。 - زئبق خزنه الإنسان بصورة دائمة أو " أحاله إلى الاستيداع " في مستودعات، أو مدافن نفايات مهندسة في الأرض، أو مستودعات في الطبقات الصخرية في جوف الأرض.
仓库、工程垃圾填埋地或深层矿床永久储藏的汞,或人类 " 撤出 " 的汞。 - والعمل جار الآن في تقييم النظام الهيدرولوجي في جوف الأرض في محاولة للحصول على صورة أفضل للكيفية التي قد يُشكِل بها تلوث المياه الجوفية خطرا على الأرصفة المرجانية.
当前正在开展的工作是评估地下水文系统,以求更好地理清思路,了解地面水污染究竟如何可能对珊瑚礁构成威胁。 - (ب) وجود مشاكل تتعلق بالتدهور البيئي في الدولة الطرف، بما في ذلك تلوث الهواء وصعوبة الوصول إلى المياه المأمونة والنظيفة في عدد من المناطق الريفية والأحياء التي تقع في جوف المدينة؛
(b) 缔约国境内的环境退化问题,包括空气污染以及在一些乡村和城市中心地区难于获得安全、干净的饮用水; - وفي ضــوء توقع قيــام المجتمع الدولـي باتخـاذ خطوات ملموسة نحو زيادة تخفيض اﻷسلحة النووية، فإن التجارب النووية التي أجرتها الهند وباكستان في جوف اﻷرض تشكل تطورا مقلقا للغايــة.
但是,正在国际上期望对进一步减少核武器采取具体步骤的时候,印度和巴基斯坦两国的地下核试验是一个非常令人不安的发展。 - وترمي جهودنا إلى تعزيز قدراتنا للاستجابة للحوادث التي تتسبب فيها الذخائر الكيميائية الملقاة في جوف البحر ومنع وقوع الكوارث التي قد تنجم عنها، بما في ذلك خطر الإرهاب على وجه العموم.
我们的努力旨在加强自身能力,来应对涉及倒入海洋的化学弹药的事件,以及从整体上防止相关危险,包括恐怖主义危险。 - وكثيراً ما عُثر على مخابئ لآلاف الذخائر تحتوي على مقذوفات مغلفة بالبلاستيك كل على حدة ومخزنة في حاويات مقاومة للمياه مدفونة في جوف الأرض ومموهة لتفادي اكتشافها.
数千暗窖的弹药发现时常常装有一些用塑料包裹的炸弹,这些炸弹储存在密封的容器中,埋在地下,并且经过了认真的伪装以防止被发现。 - وشملت الأمثلة على ذلك حدائق الخضراوات العائمة، ومواقد المطبخ المحمولة المحسَّنة وبناء المنازل الصامدة للفيضانات، والسدود الرملية لحبس المياه من الأنهار الموسمية، وتجميع مياه الأمطار في جوف الأرض، وتربية الأسماك في الأقفاص، وإدارة الكثبان.
实例包括蔬菜漂浮栽培园、改良型便携式炉灶、防洪住房、季节性河流集水沙坝、地下雨水收集、网箱养鱼以及沙丘管理。 - وهذا بالطبع لا يعالج الإشكالية معالجة تامة، نظراً إلى أن قيمة أي عدد من براميل النفط الخام لم يكن قد استخرج من جوف الأرض وقت التفجير تتغير تغيراً كبيراً وفقاً للتاريخ الذي كان من المتوقع إنتاج ذاك النفط فيه.
当然这并不完全解决这一问题,因为井喷时流失在地面上的若干桶的原油的价值根据采油的时间而有很大的差别。 - وكثيرا ما كان يجري شنّ هذه الغارات العسكرية العنيفة في ساعات السحر، ترويعا للأسر في جوف الليل، وقد أدت إلى وقوع إصابات في صفوف المدنيين ونهب المنازل ومئات حالات الاعتقال والاحتجاز.
这些暴力军事袭击往往是发生在黎明,使所涉家庭在深夜受到惊吓,并导致平民伤亡,房屋遭到洗劫,而且数百人遭到拘留和逮捕。 - وقد قدِّر في عام 1998 أن ما لا يقل عن 27 مليون متر مكعب من طاقة المدينة من المياه المستعملة تفرَّغ سنويا في الأنهار وفي البحر، في حين ترشح كمية أخرى غير معروفة في جوف الأرض مباشرة.
据1998年估计,每年至少有2,700万立方米的城市废水被排放流入河流和海洋,直接流入地下的废水数量不详。 - وقد يحتاج الأمر إلى التخلُّص من الرماد المتطاير، حسب خواصه في موقع مخصّص لطمر النفايات أو إلى التخزين الدائم في مناجم وتكوينات في جوف الأرض أو قد يُستخدَم في الردم في مناجم الملح ().
飞灰可根据其具体的特性需要以特别设计的土地填埋方式处理或将之在地下矿井或地下存储设施中作永久性存储,或用于盐矿回填。 - وتنظم الرابطة بانتظام مؤتمرات في شتى أنحاء العالم وفي الجامعات التقنية بشأن موضوع " كيف يتسنى لنا التخطيط لمدن مستدامة دون استعمال جوف الأرض؟ " .
本协会定期在世界各地及各科技大学举办会议,主题为: " 我们怎能规划可持续发展城市却不利用地下空间? " - وأشار العديد من المتكلمين إلى أن الدول الجزرية الصغيرة تواجه نقصاً في الموارد ليس هذا فحسب بل وتعاني من صعوبات جغرافية وطبيعية تتمثل في عدم وجود بيئات عميقة في جوف الأرض مأمونة ومنيعة من التسرب لتخزين الزئبق.
多位代表指出,小岛屿国家不仅面临能源方面的制约,而且还受到缺少适宜汞储存的安全、防漏和深层地下环境的地质物理学限制。 - وكان محافظو الصندوق يقولون لنا طالما أن النفط والغاز موجود في جوف الأرض، فهو يعود إلى الدولة البوليفية والشعب البوليفي، ولكن حالما يستخرج من الأرض ويصل إلى رأس البئر، يصبح ملك الشركة عبر الوطنية.
货币基金组织总裁告诉我们,只要石油或天然气还在地下,它们就属于玻利维亚国家和人民,但是只要开采出来到达井口,就成了跨国公司的财产。