جنوب أوسيتيا造句
例句与造句
- ٠١٢- أما في شمال القوقاز فتعمل المفوضية أيضاً في المساعدة على تسهيل عودة ٠٠٠ ٩٢ ﻻجئ جورجي إلى وطنهم وذلك من شمال أوسيتيا إلى جنوب أوسيتيا وجورجيا نفسها.
在高加索北部,难民署也在协助来自North Ossetia的29,000格鲁吉亚难民遣返 South Ossetia 和格鲁吉亚本土。 - توفير المساعدة اللازمة لإعادة إدماج اللاجئين والمشردين داخلياً الذين عادوا إلى أماكن إقامتهم الأصلية في جورجيا ذاتها، وفي جنوب أوسيتيا انتظاراً لاضطلاع المنظمات المعنية بالتنمية بتقديم مساعدات إنمائية طويلة الأجل إلى هذه المناطق؛
在负责发展工作的组织在有关地区提供长期发展援助之前,向返回格鲁吉亚和南奥赛梯原籍地的难民和流离失所者提供重新融合协助; - وعلى النحو المشار إليه أعلاه، أحرز مزيد من التقدم بشأن مسائل محددة متصلة بالصراع، ولكن الاهتمام الإقليمي والداخلي تركز على منطقتين أخريين في جورجيا هما أدجاريا ومنطقة جنوب أوسيتيا الانفصالية.
如上所述,在与冲突有关的具体问题上取得了更大进展,但区域和国内的注意力集中在格鲁吉亚其他地区,即阿扎尔和南奥塞梯分离主义地区。 - وشارك في الجولة الثانية والعشرين من مباحثات جنيف الدولية أيضا كل من رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالحكم الذاتي ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن ممثلين عن نظامي تسخينفالي وسوخومي المحتلتين.
前南奥塞梯自治区临时行政当局领导人和阿布哈兹自治共和国政府主席以及茨欣瓦利和苏呼米被占领政权的代表也参加了第二十二轮日内瓦讨论。 - وهذا ضروري لا للذين شُردوا من المناطق المتاخمة لجنوب أوسيتيا وعادوا منذ انسحاب القوات الروسية فحسب، بل أيضا لمن شُردوا من جنوب أوسيتيا ومن غير المرجح أن يعودوا في المستقبل القريب.
不论是对来自南奥塞梯附近地区的流离失所者(但随着俄罗斯军队的撤走已经返回),还是对那些来自南奥塞梯的、近期都不可能返回的流离失所者都是必要的。 - 504- وقد شُرّد داخل جورجيا زهاء نصف مليون شخص نتيجة موجتين من التطهير العرقي في الفترة ما بين عامي 1991 و1993 وفي عام 2008، في أبخازيا في جورجيا، وفي منطقة تسخينفالي في جنوب أوسيتيا في جورجيا.
1991-1993年和2008年在格鲁吉亚阿布哈兹以及格鲁吉亚南奥塞梯茨欣瓦利发生的两轮种族清洗导致格鲁吉亚境内将近50万人流离失所。 - ولم تعترف دولة واحدة في العالم باستقلال أبخازيا و " جنوب أوسيتيا " . (وقد علق برلمان نيكاراغوا قرار رئيس نيكاراغوا، دانييل أورتيغا، الاعتراف بالمناطق المحتلة).
全世界没有一个国家承认阿布哈兹和 " 南奥塞梯 " 独立(尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加承认被占领地区的决定经尼加拉瓜议会中止)。 - وأضافت أن النظامين الانفصاليين في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي في جنوب أوسيتيا قد استوليا على هذين الإقليمين وقاما بعمليات تطهير عرقية وإبادة جماعية، أرغما خــلالها 000 250 جورجي بقوا على قيد الحياة على مغادرة أماكن ولادتهم.
阿布哈兹和南奥塞梯茨欣瓦利地区的分离主义政权已抢占了这些地区的全部领土并实行种族清洗和种族灭绝,迫使250 000格鲁吉亚的幸存者离开其出生地。 - أن يوعز إلى وزارة الداخلية ومكتب المدعي العام في جورجيا بمحاكمة المواطنين الأجانب المقيمين بصورة غير قانونية في إقليم جورجيا، ويشغلون مناصب سياسية أو إدارية أو مناصب أخرى في الحكومتين القائمتين بحكم الواقع في أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي؛
指示格鲁吉亚内政部和检察长办公室起诉非法居住在格鲁吉亚领土上并担任阿布哈兹和前南奥塞梯自治州事实政府的政治、行政或其他职位的外国公民; - أن يصدر تعليمات لوزارة الداخلية ومكتب المدعي العام في جورجيا بمحاكمة المواطنين الأجانب المقيمين بصورة غير قانونية في إقليم جورجيا، والذين يشغلون مناصب سياسية أو إدارية أو مناصب أخرى في حكومتي الأمر الواقع في أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي؛
指示格鲁吉亚内政部和检察长办公室起诉非法居住在格鲁吉亚领土上并担任阿布哈兹和前南奥塞梯自治州事实政府的政治、行政或其他职位的外国公民; - وقد أجرت منظمة رصد حقوق الإنسان و مؤسسة ميموريال وهي منظمة روسية لحقوق الإنسان تحقيقا وكلاهما رفضتا الادعاءات الرسمية من جنوب أوسيتيا بأن آلاف الناس قتلوا، وطالبتا بنشر قوائم دقيقة بأسماء الضحايا.
人权观察组织和俄罗斯人权组织 " Memorial " 进行了调查,都否认了南奥塞梯发布的几千人遭到杀害的官方声明,并要求公布受害者的准确名单。 - أن يشرع برلمان جورجيا في مشاورات مع المنظمات الدولية والدول المعنية وأعضاء المجتمع المدني في أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي والخبراء الدوليين لوضع واعتماد تعديلات دستورية في هذا الصدد، فضلا عن وضع واعتماد قوانين أخرى، تشمل قانونا لرد الحقوق.
格鲁吉亚议会将开始与国际组织、有关国家、阿布哈兹和前南奥塞梯的民间社会成员以及国际专家进行磋商,以便制定和通过相关的宪法修正案和其他法律,包括一部赔偿法。 格鲁吉亚议长 - أن يشرع برلمان جورجيا في مشاورات مع المنظمات الدولية والدول المعنية وأعضاء المجتمع المدني في أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي والخبراء الدوليين لوضع واعتماد تعديلات على الدستور في هذا الصدد، إلى جانب وضع واعتماد قوانين أخرى، من بينها قانون لرد الحقوق.
格鲁吉亚议会将开始与国际组织、有关国家、阿布哈兹和前南奥塞梯的民间社会成员以及国际专家进行磋商,以便制定和通过相关的宪法修正案和其他法律,包括一部赔偿法。 格鲁吉亚议长 - فيما يتعلق بجهود المراقبة الجمركية لمنع حركة الإرهابيين، يجب أن نشير إلى أن الحكومة المركزية بجورجيا يساورها قلق بالغ إزاء هذا الأمر وتجد صعوبة متزايدة في التحكم في حالة الفوضى والتمرد العامة في الأراضي غير الخاضعة لسيطرتها في جمهورية أبخازيا وساماشبلو المستقلة (مقاطعة جنوب أوسيتيا المستقلة سابقا).
关于海关检查处努力防止恐怖分子的移动一事,我们必须指出,格鲁吉亚中央政府深为关切并且发现越来越难以管制在阿布哈兹和萨马查布洛自治共和国(前南奥塞蒂阿自治区)无人控制的领土上极端混乱和无法无天的情况。 - فروسيا عضو في فريق أصدقاء الأمين العام للأمم المتحدة الذي يعالج المسائل المتعلقة بأبخازيا، جورجيا، كما أنها جهة منفذة لبعثة السلام في أبخازيا التي ترعاها رابطة الدول المستقلة، وهي رئيسة لجنة الرصد الرباعية لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، وعضو في بعثة السلام وأحد المشاركين في جميع الاتفاقات المتعلقة بالصراع.
俄国是努力解决格鲁吉亚阿布哈兹问题的联合国秘书长之友小组的成员,同时又是独联体所主持的驻阿布哈兹和平特派团的执行者、前南奥塞梯自治区四方监测委员会主席、和平特派团成员以及有关此冲突的所有协议的参与者。