×

جمهورية ملديف造句

"جمهورية ملديف"的中文

例句与造句

  1. وتعلن جمهورية ملديف " أنها ترى أنها غير ملزمة بأي حكم من أحكام الاتفاقية يجبرها على تغيير دستورها وقوانينها بأي طريقة كانت " .
    " 荷兰王国政府认为,上述保留不符合《公约》的目的和宗旨。
  2. ولذلك تحث اللجنة الفرعية جمهورية ملديف على مواصلة تنفيذ هذه العملية لغاية اعتماد قانون يفي بهذا الشرط.
    因此,防范小组委员会促请马尔代夫共和国继续推进这一进程,直至通过一项符合这一要求的法律为止。
  3. ومن الممكن أيضا سحب التحفظات الأصلية كليا أو جزئيا، ومن المؤسف أن حكومة جمهورية ملديف لم تفعل ذلك في تعديلها.
    全部或部分撤销原有的保留也有可能,但遗憾的是,马尔代夫共和国政府在修改中没有做到这一点。
  4. أفادت جمهورية ملديف بأن الحكومة تلقت موافقة مكتب المدعي العام ووزارة المالية والخزانة للمضي في التصديق على الاتفاقية وتأكيدهما لذلك.
    马尔代夫共和国表示,政府已收到总检察长办公室和财政部打算批准《公约》的同意意见及确认函。
  5. وترحب حكومة فنلندا مع الارتياح بقيام حكومة جمهورية ملديف بتحديد التحفظات التي أبدتها عند انضمامها إلى الاتفاقية.
    芬兰政府满意地注意到马尔代夫共和国政府就其在加入《公约》时所作保留提出了具体的说明,对此表示欢迎。
  6. ويجوز أيضا سحب التحفظات الأصلية بصورة كاملة أو جزئية، وهو للأسف ما لم تفعله حكومة جمهورية ملديف بما أجرته من تعديلات.
    还有一个可能就是全部或部分撤销原有保留,而遗憾的是马尔代夫共和国政府在提出订正时没有这样做。
  7. مذكرة تتضمن ملاحظات وتعليقات حكومة جمهورية ملديف بشأن توصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم ملديف من قائمة أقل البلدان نموا
    附文 马尔代夫共和国政府关于发展政策委员会建议马尔代夫脱离 最不发达国家名单的意见和评论的备忘录 章次
  8. 18- تفهم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أن دستور جمهورية ملديف الجديد، الذي كان قائماً في شكل مشروع وقت الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية قد اعتمد الآن.
    防范小组委员会了解到,在其查访时还以草案形式存在的马尔代夫共和国新《宪法》,现已获得通过。
  9. ويسر البعثة الدائمة لجمهورية ملديف أن ترفق طيه " التزامات وتعهدات جمهورية ملديف " في ترشحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2010-2013.
    马尔代夫共和国常驻联合国代表团很高兴随函附上本国竞选2010-2013年人权理事会成员的承诺和许诺。
  10. " وفضلا عن ذلك، فإن جمهورية ملديف لا ترى أنها ملتزمة بأي حكم من أحكام الاتفاقية تفرض عليها تغيير دستورها وقوانينها على أي نحو " .
    " 此外,马尔代夫政府不受《公约》中任何要求其以任何方式改变《宪法》的规定的约束。
  11. ولا يجوز لها إلا سحب التحفظات الأصلية كليا أو جزئيا، وللأسف فإن حكومة جمهورية ملديف لم تفعل ذلك من خلال التعديل الذي قدمته " ().
    该国只能全部或部分撤回初始保留;遗憾的是,马尔代夫共和国政府所做的修改并非如此 " 。
  12. ولا يجوز لها إلا سحب التحفظات الأصلية كلياً أو جزئياً، وللأسف فإن حكومة جمهورية ملديف لم تفعل ذلك من خلال التعديل الذي قدمته " ().
    该国只能全部或部分撤回初始保留;遗憾的是,马尔代夫共和国政府所做的修改并非如此 " 。
  13. يشرفني أن أحيل طيه مذكرة أعدتها حكومة جمهورية ملديف للإعراب عن شواغلها إزاء مسألة إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا (انظر المرفق).
    谨随函转递马尔代夫共和国政府编写的备忘录,概述我国政府对马尔代夫脱离最不发达国家名单问题的关切(见附件)。
  14. ولا يجوز لها إلا سحب التحفظات الأصلية كلياً أو جزئياً، وللأسف فإن حكومة جمهورية ملديف لم تفعل ذلك من خلال التعديل الذي قدمته " ().
    只能够全部或部分撤销原有保留,可惜马尔代夫共和国政府没有对它的修改采取这样的做法。 "
  15. التقرير الذي أعدته جمهورية ملديف وفقا للفقرة 6 من القرار 1455 (2003) وتقدمه إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    马尔代夫共和国依照第1455(2003)号决议第6段提交安全理事会 第1267(1999)号决议所设委员会的报告
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جمهورية ملاوي"造句
  2. "جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً"造句
  3. "جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة"造句
  4. "جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة"造句
  5. "جمهورية مقدونيا"造句
  6. "جمهورية منغوليا الشعبية"造句
  7. "جمهورية موريتانيا الإسلامية"造句
  8. "جمهورية موريشيوس"造句
  9. "جمهورية موزامبيق"造句
  10. "جمهورية موزمبيق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.