جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية造句
例句与造句
- ومبدئيا، تكون جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية على استعداد لتقديم المساعدة غير القسرية وفقا للمادة 46 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
原则上,老挝人民民主共和国将根据《反腐败公约》第四十六条给予非强制性援助。 - ففي عام 1998، كان يفترض أن 57 في المائة من حجم الانتاج السنوي من الأفيون في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية كان يستهلك محليا.
据认为,1998年老挝人民民主共和国鸦片年产量的57%可能用于当地消费。 - ووفقا لقانون الجنسية اللاوية، تمتنع جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية عن تسليم مواطنيها، رغم أنّ هذا القانون لا يتناول شرط المحاكمة.
虽然没有述及起诉的要求,但根据《老挝国籍法》,老挝人民民主共和国不引渡其公民。 - وقد أسهمت التنمية البديلة في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية في تحسين معيشة القرويين بتخفيض اعتمادهم على انتاج الأفيون واستهلاكه.
老挝人民民主共和国的替代发展已经对改善乡村生活、减少对鸦片生产和消费的依赖性作出了贡献。 - وعليه فان نسبة أقل من 10 في المائة من كميات الأفيون في العالم تنشأ من بلدان أخرى. ومن بين تلك الكميات، تنتج جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية 2 في المائة.
因此,产于世界其他国家的不足10%,其中,老挝人民民主共和国占2%。 - لم تتخذ جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية أي تدابير تنص على مسؤولية الأشخاص الاعتباريين عن مشاركتهم في جرائم مشمولة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
老挝人民民主共和国没有出台任何措施来确定法人参与《反腐败公约》相关犯罪应承担的责任。 - منحت اليونيدو أولوية خاصة في هذه المنطقة فيما يتعلق بصوغ البرامج المتكاملة إلى جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية ونيبال، بوصفهما من أقل البلدان نموا.
在本区域综合方案开发方面,工发组织特别优先重视老挝人民民主共和国和尼泊尔这两个最不发达国家。 - وقد أبرمت جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية معاهدات تشمل مسائل تسليم المجرمين مع فييت نام والصين وتايلند وكمبوديا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
老挝人民民主共和国已与越南、中国、泰国、柬埔寨和朝鲜民主主义人民共和国制定了涵盖引渡事项的条约。 - وتفيد الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن زراعة القنب بصورة غير مشروعة ما زالت مستمرة في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وفي الفلبين.
根据国际麻醉品管制局的报告,在柬埔寨、印度尼西亚、老挝人民民主共和国和菲律宾依然大量非法种植大麻。 - لا تجرّم جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية تحديدا استخدام القوة البدنية أو التهديد أو الترهيب للتأثير على الشهود أو التدخل في تقديم الأدلّة.
老挝人民民主共和国没有做出具体规定将使用暴力、威胁或恐吓来干扰证人或者证据的提供的行为定为犯罪。 - كما ساعد حكومة جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية على تحديد أفقر القرى التي كانت تزرع في السابق خشخاش الأفيون بهدف استبانة أوجه النقص في الدعم والشركاء المحتملين.
它还协助老挝人民民主共和国勘查最贫困的原罂粟种植村庄,以便确定支助方面的不足和潜在合作伙伴。 - (د) التدريب لأعضاء النيابة العامة. استهل معهد راؤول فالينبرغ مشروعا في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية يتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدالة، بالتعاون مع مكتب النائب العام الشعبي الأعلى واليونديب.
(d)检察官培训:在老挝,研究所与最高人民检察院和开发计划署合作发起了司法行政中的人权项目。 - وريثما يُعتمد قانون لنقل السجناء، تستخدم جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية قانونَ الإجراءات الجنائية والمعاهدات القائمة، ويمكنها مبدئيا، أن تطبِّق أيضا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد تطبيقا مباشرا.
通过囚犯移管法之前,老挝人民民主共和国采用《刑事诉讼法》和现有条约,原则上还可直接适用《反腐败公约》。 - ولم توجد إحصاءات حول عدد طلبات المساعدة القانونية المتبادلة الصادرة أو الواردة، وإن تكن جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية أفادت بأنها لم ترفض قط أي طلب مساعدة قانونية متبادلة.
虽然老挝人民民主共和国报告其从未拒绝提供司法协助,但没有提供提出或接收的司法协助请求数量的统计数据。 - يرحّب المستعرضون بما ألمحت إليه جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية من إمكانية نظرها في إلغاء تحفظها على استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كأساس قانوني لتسليم المجرمين في المستقبل.
审议人员欢迎老挝人民民主共和国表示其将来可能考虑取消对把《反腐败公约》用作引渡的法律依据所作的保留。