جمهورية ديمقراطية造句
例句与造句
- (أ) فتنص المادة 1 من الدستور على أن " لاتفيا جمهورية ديمقراطية مستقلة " ؛
a) 《宪法》第1条规定: " 拉脱维亚是一个独立的民主共和国 " ; - وقيام جمهورية ديمقراطية سلمية في الكونغو تربطها علاقات ثنائية قوية مع جيرانها، سيفيد ليس فقط المنطقة بل القارة بأسرها.
一个与邻国建立了牢固双边关系、和平的刚果民主共和国不仅使该区域受惠,而且将使整个非洲大陆受惠。 - 5- وينص الدستور على أن سلوفينيا جمهورية ديمقراطية ودولة تستند إلى سيادة القانون ودولة اجتماعية (المادة 2 من الدستور).
斯洛文尼亚被界定为一个民主国家共和国,和一个基于法治的国家和一个社会国家(宪法《宪法》第2条)。 - أفاد لبنان بأنه جمهورية ديمقراطية برلمانية تقوم على احترام الحريات العامة، وفي طليعتها حرية الرأي والمعتقد، وعلى العدالة الاجتماعية والمساواة.
黎巴嫩报告称,黎巴嫩是一个民主的议会制共和国,依法保护言论自由、良心和信仰自由以及正义和平等。 - وينص الدستور بوضوح على أن لاو هي جمهورية ديمقراطية شعبية؛ وأن الشعب هو الذي يمتلك جميع السلطات ويمارسها بما يخدم مصالح شعب لاو المتعدد الإثنيات.
宪法明确规定,老挝是人民民主国家,全部权力归人民,由老挝各族人民为人民的利益行使权力。 - " إننا نُعلن كوسوفو جمهورية ديمقراطية علمانية متعددة الأعراق، تسترشد بمبادئ عدم التمييز والمساواة في الحماية وفقا للقانون.
" 我们宣布科索沃为民主、世俗与多族裔的共和国,以不歧视和受法律平等保护为指导原则。 - وحكومة الجمهورية الدومينيكية هي أساساً حكومة مدنية جمهورية ديمقراطية تمثيلية تتألّف من ثلاثة فروع التشريعي والتنفيذي والقضائي.
多米尼加共和国政府本质上是一个实行民主和代议制的共和制公民政府,分为立法机关、行政机关和司法机关三个分支。 - 4- تنص المادة 7 من الدستور على أن دولة أذربيجان جمهورية ديمقراطية يسود فيها القانون وهي علمانية وموحدة.
根据《宪法》第7条规定, " 阿塞拜疆共和国是民主、法制、世俗的单一制国家 " 。 - وقد مر البلد منذ عام 1990 بتغيرات مجتمعية عميقة نتيجة لانتقاله في هذه الفترة من دولة اشتراكية ذات اقتصاد مخطط مركزيا إلى جمهورية ديمقراطية تقوم على الاقتصاد السوقي.
1990年以来,由于从实行中央计划经济的社会主义国家向基于市场经济的民主共和国转型,蒙古经历了深刻社会变化。 - وبلغ عدد المقاعد التي شغلتها المرأة في البرلمان الأول (1995-2000)، ابتداء من الوقت الذي أصبحت فيه إثيوبيا جمهورية ديمقراطية اتحادية، 13 من بين 547 مقعداً.
从埃塞俄比亚成为联邦民主共和国开始,妇女在第一个议会(1995年至2000年)中所占的席位是547个席位中的13个。 - 63- تعلن الفقرة 1 من المادة 1 من الدستور أن " مالطة جمهورية ديمقراطية تقوم على العمل وعلى احترام حقوق الفرد وحرياته الأساسية " .
63.《宪法》第1条第1款宣布, " 马耳他是一个建立在争取和尊重个人基本权利和自由基础上的民主共和国。 - وقال إن انتخاب الجمعية التأسيسية وإعلان نيبال جمهورية ديمقراطية اتحادية وتشكيل حكومة ائتلافية جديدة برئاسة الحزب الشيوعي لنيبال (ماوي) قد أوجدت بيئة أفضل لحقوق الإنسان.
制宪会议的选举、宣布尼泊尔为联邦民主共和国以及由尼泊尔共产党(毛派)领导的新联合政府的形成,都为人权问题创造了一个更好的环境。 - وألزم الاتفاق الأطراف بتعديل الدستور المؤقت لينص على أن نيبال جمهورية ديمقراطية اتحادية، وأن الجمهورية ستقام في أول اجتماع للجمعية التأسيسية، وأن رئيس الوزراء سيتولى حتى ذلك الحين جميع مهام رئيس الدولة.
协议各方承诺修改临时宪法,规定尼泊尔为联邦民主共和国,在制宪会议第一次会议上宣布成立,此前,首相履行国家元首的一切义务。 - وينص الدستور على أن جمهورية بيرو هي جمهورية ديمقراطية اجتماعية مستقلة ذات سيادة؛ وأن حكومتها موحّدة تمثيلية لا مركزية، تُنظَّم وفقاً لمبدأ الفصل بين السلطات.
根据《政治宪法》的规定,秘鲁共和国是一个民主、社会化、独立的主权国家;秘鲁政府是统一政府,代表各方利益,并根据三权分立和权力下放的原则进行组建。 - ٩١١- وأتاحت زيارة المقرر الخاص لجنوب أفريقيا الفرصة له لمﻻحظة أن القضاء على الفصل العنصري وإنشاء جمهورية ديمقراطية متعددة اﻷعراق قد وضع حدا للقمع ولوجود هيئات متخصصة ﻻنتهاك حقوق اﻹنسان في الدولة.
特别报告员对南非的访问使他有机会看到:南非在消除种族隔离、建立了多种族民主共和国以后,已经消除了镇压性暴力和侵犯人权的专业化国家机关。