×

جمهورية ترينيداد وتوباغو造句

"جمهورية ترينيداد وتوباغو"的中文

例句与造句

  1. وتعترف حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو بالتفاوض الجماعي بوصفه وسيلة تستهدف ضمان تساوي الأجر بين الجميع، أي بين الرجل والمرأة، وكذلك في إطار مبدأ التصنيف.
    特立尼达和多巴哥共和国政府认可集体谈判作为旨在确保全国男子与妇女在分类原则的范围内薪酬平等的一种手段。
  2. 4- جمهورية ترينيداد وتوباغو دولة أرخبيل تقع في جنوب الكاريبي على طول الساحل الشمالي الشرقي لفنزويلا، وفي جنوب غرينادا مباشرة في جزر الأنتيل الصغرى.
    特立尼达和多巴哥共和国是一个位于加勒比海南部,紧邻委内瑞拉东南海岸,在小安的列斯群岛格林纳达以南的岛国。
  3. وقد اعترفت حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو بالتفاوض الجماعي كوسيلة ترمي إلى ضمان المساواة في الأجر بالنسبة لجميع الفئات، أي للرجال والنساء، وكذا في إطار مبدأ التصنيف.
    特立尼达和多巴哥共和国政府承认集体讨价还价作为一种手段以确保相同职业和男女之间以及同一级别内报酬相同。
  4. وأود باسم جمهورية ترينيداد وتوباغو حكومة وشعبا أن أتقدم من السيد كافان بأصدق مشاعر التهنئة على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    我愿代表特立尼达和多巴哥共和国政府和人民向卡万先生表示我们最衷心的祝贺,祝贺他当选大会第五十七届会议主席。
  5. وقد وُقعت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007 واتخذت حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو الكثير من المبادرات الجديدة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة بغية التصديق على الاتفاقية في النهاية.
    《残权公约》于2007年签署,特多政府采取了许多新的举措,保护残疾人的权利,最终争取批准该公约。
  6. وفي بيان الميزانية الذي ألقاه رئيس وزرائنا، السيد باتريك مانينغ، عام 2008، ركز بشدة على رؤية حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو في ما يتعلق بمجتمعنا الكوني.
    我国总理帕特里克·曼宁先生在其2008年预算报告中,突显了特立尼达和多巴哥共和国政府对我国都市社会的愿景。
  7. 29- في ما يتعلق بحماية حقوق المهاجرين بصفة عامة، تعمل حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو حالياً عن طريق وزارة الأمن القومي على استحداث سياسة وطنية بشأن اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    关于保护一般移徙人员的权利问题,特多政府目前正通过国家安全部着力制订有关难民和寻求庇护人员的国家政策。
  8. وتواصل حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو تقديم دعمها المتواصل للجهود المبذولة على الصُّعد دون الإقليمي والإقليمي والدولي لإنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    博茨瓦纳投票赞成上述决议,这表明它反对继续采取和实施这种域外措施;在这方面,它支持立即解除对古巴的经济、商业和金融封锁。
  9. وينسجم ذلك مع التعهد الذي قدمه دولة السيد باتريك ماننغ، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو عام 2007، حين خاطب مؤتمر القمة الثامن للاتحاد الأفريقي في إثيوبيا.
    这种做法是与特立尼达和多巴哥总理帕特里克·曼宁2007年在向在埃塞俄比亚举行的非洲联盟第八届首脑会议上作出的保证一致的。
  10. ومنذ إقامة العلاقات الدبلوماسية بين البلدين في عام 1972، ظلت حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو تقيم علاقة متعددة الأوجه مع جمهورية كوبا، تعد التجارة والاقتصاد من أهم أبعادها.
    自1972年建立外交关系以来,特立尼达和多巴哥共和国政府与古巴共和国一直保持多层面联系,贸易和经济是其中一个重要部分。
  11. وبالرغم من أن دستور جمهورية ترينيداد وتوباغو يحظر التمييز على أساس نوع الجنس فيما يتعلق بالحقوق الواردة في المادة 4، فإنه لا يتضمن حكماً مستقلاً موجهاً بالتحديد نحو التمييز ضد المرأة.
    虽然《特立尼达和多巴哥共和国宪法》确实禁止基于性别对第4条所载权利进行歧视,但它并未另列明一条专门反对歧视妇女的规定。
  12. وتتوقع حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو تماما أن المفاوضات تستأنف بحسن نية وأن يتحقق تقدم موازيا في الزراعة والمنتجات الصناعية وجميع المجالات الأخرى للمفاوضات، وفقا للولاية المتمثلة في تعهد واحد.
    特立尼达和多巴哥共和国政府真诚希望,将秉诚恢复谈判,并将根据单一承诺授权,在农业、工业产品和谈判的其他所有领域取得相当进展。
  13. ولتفادي حدوث كارثة مناخية عالمية، تدعو حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو جميع الدول إلى اتخاذ إجراء عاجل وطموح وفقا لمسؤولياتها المشتركة والمتفاوتة وقدراتها والظروف الاجتماعية والاقتصادية لكل منها.
    为了避免全球气候灾难,特立尼达和多巴哥共和国政府呼吁各国根据其共同但有区别的责任、各自能力和社会与经济条件采取紧急和雄心勃勃的行动。
  14. ويود وفدي أن يؤكد له دعم حكومة وشعب جمهورية ترينيداد وتوباغو الكامل لجهوده الدؤوبة من أجل كفالة استمرار أهمية الأمم المتحدة في إطار السعي إلى بلوغ أهداف المنظمة وتحقيقها.
    我国政府谨向他保证,特里尼达和多巴哥共和国政府和人民将全力支持他为确保联合国在寻求实现本组织目标中继续发挥至关重要作用的不懈努力。
  15. وفي اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث الذي عقد في جمهورية ترينيداد وتوباغو في عام 2009، أطلقت إعلانات فردية تحت موضوع " الاستثمار في الشباب " .
    2009年在特立尼达和多巴哥共和国举行的英联邦政府首脑会议以 " 投资于青年 " 为主题,发表了多项单独宣言。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جمهورية تركيا"造句
  2. "جمهورية تركمانستان"造句
  3. "جمهورية ترانسنيستريا"造句
  4. "جمهورية تتارستان"造句
  5. "جمهورية بيلاروس"造句
  6. "جمهورية تشاد"造句
  7. "جمهورية تشيكوسلوفاكيا الاشتراكية"造句
  8. "جمهورية تنزانيا"造句
  9. "جمهورية تنزانيا الاتحادية"造句
  10. "جمهورية تنزانيا المتحدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.