جمهورية بنن造句
例句与造句
- فخامة السيد ماثيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن (بصفته رئيس مكتب التنسيق لأقل البلدان نموا)
9. 贝宁共和国总统马蒂厄·克雷库先生阁下(以最不发达国家协调局主席的身份) - استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد بوني يايي، رئيس جمهورية بنن ورئيس مجموعة أقل البلدان نموا.
大会听取了最不发达国家集团主席、贝宁共和国总统博尼·亚伊先生阁的讲话 - من الناحية القانونية 80- يكفل دستور جمهورية بنن الحق في التعليم للجميع بدون تمييز (المادة 8).
《贝宁共和国宪法》承认每个人都享有不受任何歧视地接受教育的权利(第8条)。 - أتشرف بإبلاغكم بأن جمهورية بنن تود أن تصبح عضواً في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
谨通知阁下,贝宁共和国希望成为联合国难民事务高级专员方案执行委员会的成员。 - تقرير جمهورية بنن الثاني المقدم في إطار تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
贝宁共和国执行安全理事会关于反恐怖主义的第1373(2001)号决议的第二次报告 - تبدأ الجمعية الآن الاستماع إلى خطاب من فخامة السيد بوني ياي، رئيس جمهورية بنن ورئيس مجموعة البلدان الأقل نموا.
大会现在听取贝宁共和国总统兼最不发达国家集团主席博尼·亚伊先生阁下的讲话。 - (2) وأن السيادة على جميع الجزر الواقعة في نهر النيجر، ولاسيما جزيرة ليتي، تعود إلى جمهورية بنن " .
⑵ 〔尼日尔〕河全部岛屿,尤其是莱泰岛的主权归贝宁共和国。 " - 29- لم تصدق جمهورية بنن على اتفاقية سياسة العمالة رقم 122 التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية عام 1964.
贝宁共和国尚未批准国际劳工组织(劳工组织)1964年《就业政策公约》(第122号)。 - وقد صدقت جمهورية بنن على الاتفاقية رقم 98 من اتفاقيات منظمة العمل الدولية وهي اتفاقية تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية.
贝宁共和国还批准了劳工组织1949年《组织权利和集体谈判权利公约》(第98号)。 - تقرير مقدم من جمهورية بنن إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
贝宁共和国根据安全理事会第1373(2001)号决议第6段向反恐怖主义委员会提出的报告 - ونشكر حكومة جمهورية بنن على تنظيم هذا الاجتماع وما حظينا به من كرم ضيافة خلال إقامتنا في كوتونو.
我们感谢贝宁共和国政府组织本次会议,并对我们在科托努逗留期间给予我们的盛情款待表示感谢。 - وكانت تسمى من قبل جمهورية داهومي ثم أصبحت تسمى جمهورية بنن الشعبية، وتبلغ مساحتها 763 114 كيلومترا مربعا وتضاريسها قليلة الارتفاعات.
以前称达荷美共和国,后来改称贝宁人民共和国,面积为114,763平方公里,地势相当平坦。 - تقضي بأن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر على الجسور بين غايا ومالانفيل تتبع مسار الحدود في النهر؛
认定贝宁共和国和尼日尔共和国Gaya和Malanville之间各桥梁的边界沿循尼日尔河的走向; - (3) أن توزيع الجزر بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر وفقا لخط السبر الأعمق حسبما جرى تحديده في تاريخ الحصول على الاستقلال، يُعتبر نهائيا.
⑶ 以独立日确定的最低测深线为根据决定的贝宁共和国和尼日尔共和国的岛屿分配将被视为无可更改。 - جمهورية بنن من بلدان غرب أفريقيا وتقع على خليج غينيا. وتحدها بوركينا فاسو والنيجر شمالا، ونيجيريا شرقا، وتوغو غربا.
贝宁共和国是一个西非国家,位于几内亚湾,北与布基纳法索和尼日尔接壤,东与尼日利亚相连,西与多哥毗邻。