جمهورية الهند造句
例句与造句
- فيما يتعلق بالمادة 29 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة جمهورية الهند أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من هذه المادة.
关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第29条,印度共和国政府声明不接受该条第1款的约束。 - 2- يطلب إلى حكومة جمهورية الهند أن تبلغ مدينة نيودلهي وسكانها امتنانه لما حظي به المشاركون من كرم ضيافة وترحيب حار.
请印度共和国政府向新德里市及其人民转达缔约方会议的感激之情,感谢他们给予与会者的盛情接待和热烈欢迎。 - فيما يتعلق بالمادة 29 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة جمهورية الهند أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من هذه الاتفاقية.
关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第二十九条,印度共和国政府声明不接受该条第1款的约束。 - 3- في جنوب آسيا ما بين جمهورية الهند وجمهورية الصين الشعبية، تقع نيبال الدولة غير الساحلية، على مساحة 181 147 كيلومتراً مربعاً.
尼泊尔地处南亚,位于印度共和国与中华人民共和国之间,是一个内陆国家,面积为147,181平方公里。 - دعم الجهود التي تقوم بها حكومة جمهورية باكستان الإسلامية في سبيل إجراء حوار جاد مع جمهورية الهند من أجل التوصل إلى حل سلمي للنزاع في جامو وكشمير.
㈤ 支持巴基斯坦伊斯兰共和国为与印度进行持续对话所作的努力,以期实现查谟和克什米尔争端的和平解决。 - فيما يتعلق بالمادة 29 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة جمهورية الهند أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من هذه المادة.
关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第29条,印度共和国政府声明不接受该条第1款的约束。 印度尼西亚 - وقد خوّل الدستور الهندي إلى اللجنة الانتخابية مهام توجيه ومراقبة كامل عملية تنظيم الانتخابات البرلمانية الهندية وانتخابات الهيئات التشريعية لولايات الهند، ومنصبي رئيس جمهورية الهند ونائبه.
《宪法》授权印度选举委员会监督、指挥和管控印度议会、各邦立法机构以及总统和副总统职务选举的整个过程。 - ولذا، ينبغي لنا أن ننظر في توسيع العضوية الدائمة في مجلس الأمن لتشمل، مثلاً، جمهورية الهند واليابان وجمهورية ألمانيا الفيدرالية وجمهورية البرازيل الاتحادية.
因此我们应考虑增加安全理事会常任国数目,包括像印度共和国、日本、德意志联邦共和国和巴西联邦共和国这样的国家。 - " وفيما يتعلق بالمادة ١٦)٢( من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة جمهورية الهند أنها توافق على مبدأ التسجيل اﻻلزامي للزواج.
" 关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第16条第2款,印度共和国政府声明,它同意婚姻必须登记的原则。 - ومنذ عام 2000، دأبت الرابطة على المشاركة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل عملية التنمية التي ضمت خبراء من جمهورية الهند وأمريكا اللاتينية في اجتماعات موائد مستديرة.
2000年以来,圣母进殿派修女国际协会参与了蒙特雷发展筹资进程,把印度共和国和拉丁美洲的一些专家聚集到了圆桌旁。 - تعترض حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشدة، ... على الإعلان الذي قدمته جمهورية الهند بشأن المادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
德意志联邦共和国政府强烈反对印度共和国就《经济、社会、文化权利国际公约》第1条和《公民权利和政治权利国际公约》第1条提出的声明。 - " فيما يتعلق بالمادة ٢٩)١( من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة جمهورية الهند أنها ﻻ تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة ١ من هذه المادة " .
" 关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第29条第1款,印度共和国政府声明它认为它不受该条第1款的约束。 " - إن جمهورية الهند هي سابع أكبر بلد من حيث المساحة الجغرافية، وثاني أكبر بلد من حيث عدد السكان، ويبلغ عدد سكانها أكثر من 1.2 بليون نسمة وهي أكبر دولة ديمقراطية في العالم.
A. 国家的人口、经济、社会和文化特征 3. 印度共和国从地理面积来说是世界第七大国家,第二个人口最多的国家,人口超过12亿,也是最大的民主国家。 - لذلك فإننا نحث جمهورية الهند الصديقة على أن تنضم إلى توافق اﻵراء الدولي الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب وأن تبادر إلى تصديقها، لتُظهر بذلك التزامها بعدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع هذه اﻷسلحة " .
因此,我们敦促友好的印度共和国加入支持《全面禁试条约》的国际共识,着手迅速批准这项条约,以表明对不扩散和核裁军的承诺。 " - خامساً- بالإشارة إلى الفقرة (ج) من المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تعلن حكومة جمهورية الهند أن أحكام هذه المادة تطبق بما يتمشى وأحكام الفقرة 4 من المادة 16 من دستور الهند.
关于《经济、社会、文化权利国际公约》第7条(丙)款,印度共和国政府声称,施行上述条款的规定时应遵守印度《宪法》第十六条第(4)款的规定。