جمهورية النيجر造句
例句与造句
- وأود في البداية أن أعرب عن تعازي جمهورية النيجر لكل من الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية الدومينيكية للمأساة التي حدثت صباح اليوم.
我首先代表尼日尔共和国就美利坚合众国和多米尼加共和国今天上午发生的不幸向它们表示哀悼。 - كلمة فخامة السيد الفريق سالو جيبو، رئيس اﻟﻤﺠلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر
尼日尔共和国国家元首、恢复民主最高委员会主席、总统、部长理事会主席萨卢·吉博中将先生阁下 - بل إن جمهورية النيجر تقيم مع جمهورية كوبا علاقات تعاون طيبة منذ أن وقّعتا اتفاقاً إطارياً للتعاون بين البلدين في عام 1994.
相反,自1994年尼日尔共和国与古巴共和国签署《合作总协定》以来,两国一直保持良好的合作关系。 - بل إن جمهورية النيجر تقيم مع جمهورية كوبا علاقات تعاون طيبة منذ أن وقعتا اتفاقا إطاريا للتعاون بين البلدين في عام 1994.
相反,自1994年尼日尔共和国与古巴共和国签署一份合作总协定以来,两国一直保持着良好的合作关系。 - يطلب من الأمين العام بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية إنشاء برنامج خاص بغرض مساعدة جمهورية النيجر لإعادة إعمار وتنمية المنطقة الرعوية لشمال البلاد .
请秘书长与伊斯兰开发银行合作为尼日尔制订一项特别方案,以便帮助该国处理该国北方地区叛乱的后果。 - يطلب من الأمين العام بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية إنشاء برنامج خاص بغرض مساعدة جمهورية النيجر لإعادة إعمار وتنمية المنطقة الرعوية لشمال البلاد؛
请秘书长与伊斯兰开发银行合作为尼日尔制订一项特别方案,以便帮助该国处理该国北方地区叛乱的后遗问题。 - وعلى العكس من ذلك، فإن جمهورية النيجر وجمهورية كوبا تربطهما علاقات تعاون جيدة منذ عام 1994، الذي يشكّل تاريخ توقيع اتفاق التعاون العام بين البلدين.
与此相反,尼日尔共和国与古巴共和国自1994年签署《合作总协定》以来一直保持着良好的合作关系。 - لهذه الأسباب جميعها، تعـرب جمهورية النيجر عن مواصلة تضامنهـا مع جمهورية كوبا الشقيقة في الحرب التي تخوضها لرفع الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرض عليها.
基于以上理由,尼日尔共和国支持兄弟的古巴共和国争取解除强加给该国的经济、商业和金融封锁的斗争。 - أخيراً، اسمحوا لي أن أكرر الإعراب عن تهاني جمهورية النيجر للأمين العام، السيد كوفي عنان، الذي سيترك المنظمة بعد 10 سنوات من النشاط المكثف والمبادرات المبدعة والتفاني المخلص.
最后,让我以尼日尔共和国的名义,再次向秘书长科菲·安南先生表示祝贺。 他将在任职十年之后离开本组织。 - ولهذه الأسباب جميعها، تظل جمهورية النيجر متضامنة مع شقيقتها جمهورية كوبا في المعركة التي تخوضها من أجل رفع الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه عليها الولايات المتحدة الأمريكية.
因此,尼日尔共和国继续支持姐妹共和国古巴为解除美利坚合众国实施的经济、商业和金融封锁而进行的斗争。 - ولهذا الأسباب جميعها، تظل جمهورية النيجر متضامنة مع شقيقتها جمهورية كوبا في المعركة التي تخوضها من أجل رفع الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه عليها الولايات المتحدة الأمريكية.
有鉴于此,尼日尔共和国支持兄弟古巴共和国为解除美利坚合众国对其实施的经济、商业和金融封锁而进行的斗争。 - ورحب مؤتمر القادة والرؤساء بالعرض الذي تقدم به رئيس جمهورية النيجر فخامة الرئيس طنجا مامادو باستضافة الدورة العادية الخامسة لمجلس الرئاسة في نيامي. صدر بمدينة سرت
国家领导人和首脑会议第4届常会接受尼日尔共和国总统坦贾·马马杜先生阁下的邀请,决定在尼亚美举行会议第5届常会。 - ولهذه الأسباب جميعها، تأمل جمهورية النيجر أن تتمخض سلسلة التغيرات الاجتماعية والسياسية المفاجئة التي تشهدها بعض أنحاء العالم عن ظروف تفضي في عام 2011 إلى وضع حد لهذا الحصار المفروض على كوبا.
因此,尼日尔希望,在世界一些地区发生突发社会政治变动情势后,2011年会实现终止这一对古巴的封锁。 - ولهذه الأسباب جميعها، تظل جمهورية النيجر متضامنة مع شقيقتها جمهورية كوبا في المعركة التي تخوضها من أجل رفع الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه عليها الولايات المتحدة الأمريكية.
因此,尼日尔共和国继续支持姐妹共和国古巴为确保解除美利坚合众国对其实施的经济、商业和金融封锁而进行的斗争。 - تعلــن حكومــة جمهورية النيجر أنها لا يمكن أن تكون ملزمة بأحكام هذه الفقرة، ولا سيما ما يتعلق منها بحق المرأة في اختيار محل سكناها وإقامتها، إلا عندما تشير هذه الأحكام إلى المرأة غير المتزوجة فقط.
尼日尔共和国政府宣布,它可以接受该款的规定,特别是关于妇女择居权的规定,但仅当这些规定涉及未婚妇女。