×

جمهورية النمسا造句

"جمهورية النمسا"的中文

例句与造句

  1. وفي نفس الوقت، اعتمدت خطة عمل لدعم التعاون مع جمهورية النمسا في مجالي مكافحة الهجرة غير المشروعة والاتجار بالبشر، وبدأت مجموعة عمل مشتركة مع بريطانيا العظمى العمل بالفعل.
    同时,在打击非法移民和贩运人口领域加强与奥地利共和国合作的行动计划已获得通过,与英国共同成立的一个联合工作小组也已开始工作。
  2. (ج) أوصى بأن يوافق المؤتمر العام على اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا وأن يأذن للمدير العام بأن يعمل على بدء نفاذ الاتفاق الجديد على النحو الوارد في الفقرة 1 من المادة 18 منه.
    (c) 建议大会核准与奥地利共和国之间的新的社会保障协议,授权总干事以新协议第18条第1款规定的方式促成该协议的生效。
  3. وتمت الموافقة على مشروع الشراكة بين وزارة الداخلية الفيدرالية الألمانية ووزارة الداخلية في جمهورية النمسا ووزارة الداخلية في جمهورية سلوفينيا ووزارة الداخلية في جمهورية كرواتيا في إطار ميثاق الاستقرار.
    在《稳定公约》主导下,已商定了德国联邦内政部、奥地利共和国内政部、斯洛文尼亚共和国内政部和克罗地亚共和国内政部之间的伙伴关系项目。
  4. ذلك الاجتماع الهام، وهو مبادرة مشتركة بين جمهورية النمسا وبوركينا فاسو، سيكون فرصة لتعريف الأسباب الكامنة وراء الصراع ولصياغة حلول قادرة على كفالة التنمية المستدامة في بلدان المنطقة الفرعية.
    这次重要会议是由奥地利共和国和布基纳法索联合发起的,它将提供一次机会,查明冲突的根本原因,制定确保该次区域国家持续发展的解决办法。
  5. 21-3 ويجري تقاسم المساهمات المقدمة إلى الصندوق بالمناصفة بين جمهورية النمسا والمنظمات الكائنة في المركز، فيما يجري تقاسم نصيب منظمات المركز من هذه المساهمات وفقا لنسبة كل منها في تقاسم تكاليف خدمات إدارة المباني.
    3 该基金的摊款在奥地利和设在国际中心的各组织之间平等分摊,设在国际中心的各组织的摊款则按各自的房舍管理事务费用分担比率分摊。
  6. فحقوق السكان الناطقين باللغة الألمانية منظمة بشكل كاف بموجب اتفاق ثنائي وبرنامج التعاون في مجال الثقافة والتعليم والعلوم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية النمسا للفترة 2008-2012.
    斯洛文尼亚共和国政府和奥地利共和国政府2008年至2012年双边协定和《文化、教育和科学合作方案》对斯洛文尼亚德语区的权利作出了充分的规定。
  7. وقد قدموا معلومات عن خطط مرفق الاجتماعات الجديد المقترح في مركز فيينا الدولي وعن مذكرة التفاهم بين جمهورية النمسا والأمم المتحدة والمنظمات الأخرى الموجودة في المركز.
    他们已提供拟议在维也纳国际会议中心建设新会议设施的计划资料,以及奥地利共和国与联合国及总部设在维也纳国际会议中心的其他组织之间签署的谅解备忘录的资料。
  8. 2- تشير جمهورية النمسا في المقام الأول، استكمالاً للتقرير الدوري الثاني، إلى جميع الجهود الدولية التي بذلتها لتحقيق الأهداف التي ينص عليها العهد، بالإضافة إلى التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اتخذتها على المستوى الوطني لبلوغ هذه الأهداف.
    为了补充第二次定期报告,奥地利共和国首先在下文提到了它为实现《公约》的目标所进行的国际努力,以及为此在国内采取的立法和其他措施。
  9. 21-3 ويجري تقاسم المساهمات المقدمة إلى الصندوق بالمناصفة بين جمهورية النمسا والمنظمات الكائنة في المركز، فيما يجري تقاسم نصيب منظمات المركز من هذه المساهمات وفقا لنسبة كل منها في تقاسم تكاليف خدمات إدارة المباني.
    3 该基金的摊款在奥地利共和国和设在维也纳国际中心的各组织之间平等分摊,设在维也纳国际中心的各组织的摊款按各自的房舍管理事务费用分担比率分摊。
  10. تحدد ماليزيا بمزيد من الدقة مدى الآثار القانونية المترتبة على تحفظاتها، تعتبر جمهورية النمسا أن هذه الأخيرة لا تؤثر في أي من الأحكام التي يبقى تطبيقها أساسياً لبلوغ غاية وهدف الاتفاقية.
    " 在马来西亚政府充分说明这项保留的法律效果的范围之前,奥地利共和国认为这项保留不影响为实现[公约]的目的和宗旨而必须实施任何规定。
  11. 21-1 يوجد مقر اليونيدو الرئيسي في مركز فيينا الدولي (اختصارا " المركز " ) مع غيره من المنظمات الكائنة في المركز، بموجب عقد إيجار مدته 99 سنة مبرم مع جمهورية النمسا بقيمة إيجارية رمزية قدرها شلن نمساوي واحد في السنة.
    1 工发组织总部设在维也纳国际中心,与设在维也纳国际中心的其他组织一道,与奥地利共和国订有为期99年的租约,名义租金为每年1奥地利先令。
  12. وفي انتظار أن ... تحدد ماليزيا بمزيد من الدقة مدى الآثار القانونية المترتبة على تحفظاتها، تعتبر جمهورية النمسا أن هذه الأخيرة لا تؤثر في أي من الأحكام التي يبقى تطبيقها أساسيا لإعمال موضوع الاتفاقية وغرضها.
    在马来西亚更加明确地界定该国所提保留的法律效果的范围之前,奥地利共和国认为这些保留不影响任何必须加以适用才能实现《儿童权利公约》目的和宗旨的条款。
  13. " بانتظار أن ... تحدد ماليزيا بمزيد من الدقة مدى الآثار القانونية المترتبة على تحفظاتها، تعتبر جمهورية النمسا أن هذه الأخيرة لا تؤثر في أي من الأحكام التي يبقى تطبيقها أساسيا لبلوغ غاية وهدف الاتفاقية.
    " 在马来西亚政府充分说明这项保留的法律效果的范围之前,奥地利共和国认为这项保留不影响为实现[公约]的目的和宗旨而必须实施任何规定。
  14. (4) في ما يتعلق بأية دفعة تؤمر حكومة جمهورية النمسا بدفعها، وفقا للفقرة 3، بموجب قرار صادر عن محكمة نمساوية لا يقوم المؤمّن بردها إلى جمهورية النمسا، يحق لجمهورية النمسا المطالبة بالتعويض المباشر من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    ⑷ 如奥地利法院作出裁判,责令奥地利共和国政府按照第3款的规定支付款项,保险人未向奥地利共和国偿还的,奥地利共和国有权直接向原子能机构要求补偿。
  15. 21-1 يوجد مقر اليونيدو الرئيسي في مركز فيينا الدولي (اختصارا " المركز " ) مع غيره من المنظمات الكائنة في المركز، بموجب عقد إيجار مدته 99 سنة مبرم مع جمهورية النمسا ببدل إيجار رمزي قدره شلن نمساوي واحد في السنة.
    1 工发组织总部设在维也纳国际中心(国际中心),与设在国际中心的其他组织一道,与奥地利共和国订有为期99年的租约,名义租金为每年1奥地利先令。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جمهورية الموز"造句
  2. "جمهورية المانيا الاتحادية"造句
  3. "جمهورية الكونغو الشعبية"造句
  4. "جمهورية الكونغو الديموقراطية"造句
  5. "جمهورية الكونغو الديمقراطيه"造句
  6. "جمهورية النيجر"造句
  7. "جمهورية الهند"造句
  8. "جمهورية اليمن"造句
  9. "جمهورية اليمن الديمقراطية"造句
  10. "جمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.