جمهورية الشيشان造句
例句与造句
- ولا يزال مجلس أوروبا ملتزماً باستعادة الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون إلى جمهورية الشيشان في الاتحاد الروسي.
欧洲委员会将继续致力于恢复俄罗斯联邦车臣共和国的民主、人权和法制。 - ويوجد في جمهورية الشيشان كمية كبيرة ولكنها غير محددة من اﻷلغام والمعدات الحربية اﻷخرى التي لم تنفجر.
车臣境内埋有大量地雷,还有许多其他未爆弹药,这些武器弹药具体数目不详。 - " (أ) تدهور الوضع الإنساني للمشردين داخلياً في جمهورية الشيشان والجمهوريات المجاورة التابعة للاتحاد الروسي؛
俄罗斯联邦车臣共和国和邻近共和国境内国内流离失所者的人道主义状况正在恶化; - وفي جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي تواصل جماعات المتمردين تجنيد الأطفال واستخدامهم في زرع الألغام والمتفجرات الأرضية.
在俄罗斯联邦车臣共和国,叛乱团体继续招纳儿童,利用他们布置地雷和爆炸物。 - تابع المجلس اﻷعلى اﻷحداث الجارية في جمهورية الشيشان وتطوراتها المأساوية المؤلمة، التي خلفت آﻻف القتلى والجرحى والمشردين من الشعب الشيشاني.
最高理事会审查了车臣共和国境内正在发生的事件及其悲惨和痛苦的事态发展。 - 7- وأكدت اللجنة طلبها بأن تقوم آلياتها الخاصة المعنية، دون إبطاء، ببعثات إلى جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي.
委员会重申要求委员会的有关特别机构毫不延误地前往俄罗斯联邦车臣共和国访问。 - 6-5 وتُفنِّد الدولة الطرف الادعاء القائل بأن إحالة القضية إلى محاكم جمهورية الشيشان هو سبيل انتصاف غير فعال.
5 缔约国反驳了提交人声称的将案件提交车臣共和国法院审理不是有效的补救办法。 - وتدفع بأن جميع الشكاوى المقدمة إلى محاكم جمهورية الشيشان بموجب المادة 125 من قانون الإجراءات الجنائية قد فُحِصت.
它说,根据《刑事诉讼法》第125条向车臣共和国法院提出的所有申诉都得到审理。 - وتشكل الحالة في جمهورية الشيشان (الاتحاد الروسي) وفي تيمور الشرقية مثلين حديثين تعرض فيهما العاملون في المجال الإنساني لمخاطر أمنية جسيمة.
车臣(俄罗斯联邦)和东帝汶的情况即是人道主义工作人员冒着很大风险的例子。 - وهو يدفع بأن عدم مساءلة مرتكبي أشد انتهاكات حقوق الإنسان خطورة في جمهورية الشيشان أمر معروف وموثَّق إلى حد كبير().
他说,在车臣共和国境内犯下最严重的侵犯人权罪行的人不被追究责任有很多记录。 - وفي جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي لم يتم الحصول على أي معلومات محددة عن تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب الجماعات المسلحة غير المشروعة.
在俄罗斯联邦车臣共和国,没有关于非法武装团体招募和使用儿童的具体情报。 - وأعربوا عن دعمهم المتواصل لأعمال مجلس أوروبا من أجل إعادة حكم القانون واحترام حقوق الإنسان والديمقراطية في جمهورية الشيشان بالاتحاد الروسي.
表示继续支持欧洲委员会努力在俄罗斯联邦的车臣共和国恢复法治、尊重人权和民主。 - 269- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة معلقة، تتعلق برئيس برلمان جمهورية الشيشان في الاتحاد الروسي.
在本报告所述期间,政府提供材料,说明一起悬案,它涉及俄罗斯联邦车臣共和国议长。 - 16- وتشير سلطات الاتحاد الروسي إلى أن الهدف الرئيسي للانفصاليين هو زعزعة الاستقرار في جمهورية الشيشان وتقويض عملية المصالحة الوطنية.
俄罗斯联邦报告说,分裂主义分子的主要目的,是动摇车臣共和国的局势,破坏民族和解进程。 - 18- وتوضح حكومة الاتحاد الروسي بأن محققي النيابة في مختلف أقضية وبلدان جمهورية الشيشان يحققون في 946 حالة جنائية عامة.
俄罗斯联邦政府报告说,车臣共和国各区和市的检察机关调查人员正在调查946起普通刑事案件。