جمهورية إكوادور造句
例句与造句
- عمل محلي في قرية بيلاهوين، مقاطعة توغوراهوا، جمهورية إكوادور
1990-1991年 厄瓜多尔共和国Tungurahua省Pilahuín社区田野工作 - 1969-1975 محامٍ أمام محاكم جمهورية إكوادور ودكتوراه في الفقه القانوني من جامعة إكوادور المركزية
1969-1975年 厄瓜多尔共和国法院律师资格及厄瓜多尔中央大学法理学博士 - تقرير جمهورية إكوادور إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
厄瓜多尔共和国提交联合国安全理事会反恐怖主义委员会的报告(第1373(2001)号决议) - أن من اﻷهمية الحيوية بالنسبة للجمهورية أﻻ يتم تحديد الحدود اﻹقليمية الوطنية مع جمهورية إكوادور فحسب وإنما يجري ترسيمها بالكامل،
划定共和国与厄瓜多尔共和国之间的国家领土边界,并且全面建立界标,对共和国极端重要, - وتحقيقا لهذه الغاية، يبرم مدير المركز مع حكومة جمهورية إكوادور اتفاقا بشأن تلك الامتيازات والحصانات، وذلك طبقا للقوانين المعمول بها في إكوادور.
为此,局长与尼加拉瓜共和国政府签署了一项特权和豁免权协定,并在尼加拉瓜境内依法生效。 - وستقف جمهورية إكوادور دائما على أهبة الاستعداد للمساهمة، بأقصى طاقتها، في الجهود الإنسانية الرامية لإحلال السلام والتفاهم في كولومبيا.
厄瓜多尔共和国将一如既往,在力所能及范围内,帮助哥伦比亚,进行人道主义努力,实现和平,达成谅解。 - وتؤكد المادة 80 من دستور جمهورية إكوادور عدم انطباق قانون التقادم على جرائم الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب والعدوان.
《厄瓜多尔共和国宪法》第八十条确认,对于灭绝种族罪、危害人类罪、战争罪和侵略罪没有时效规定。 - 1- أصبحت جمهورية إكوادور دولة حرة ومستقلة من دول أمريكا الجنوبية عقب انفصالها عن كولومبيا الكبرى في عام 1830.
厄瓜多尔共和国位于南美大陆,自1830年从大哥伦比亚脱离后,厄瓜多尔就成为了一个自由、独立的国家。 - التقرير التكميلي الثاني الموجه من جمهورية إكوادور إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
附文 厄瓜多尔共和国提交给联合国安全理事会第1373(2001)号决议 所设反恐怖主义委员会的补充报告 - 30- وألقت نائبةُ رئيس جهاز الشفافية في جمهورية إكوادور كلمةً بشأن الآليات المؤسسية في البلد والخطوات التي اتخذت حديثا لمنع الفساد ومكافحته.
厄瓜多尔负责透明度事务的副总统就该国体制性机制以及最近为预防和打击腐败而采取的各项措施作了发言。 - 31- وشدَّدَ وزيرُ الشفافية في جمهورية إكوادور على أهمية دعم الشفافية والكفاءة في الإدارة العمومية والالتزام بمكافحة الأسباب الجذرية للفساد.
厄瓜多尔负责透明度事务的部长强调在公共管理方面推动透明度和提高效率以及致力于解决腐败的根源的重要性。 - EnCana Corporation ضد جمهورية إكوادور (محكمة لندن للتحكيم الدولي، قضية رقم UN3481، الأونسيترال)
EnCana Corporation v Republic of Ecuador (伦敦国际仲裁法院案件号UN3481,贸易法委员会) - 17-1 ينص دستور جمهورية إكوادور في البند السادس من مادته 51() على الاعتراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة ممن هم محرومون من الحرية في الحصول على علاج ذي أفضلية ومتخصص.
1 《厄瓜多尔共和国宪法》第51条第6款 承认,被剥夺自由的残疾人有权受到有针对性的专业治疗。 - شركة EnCana Corporation ضد حكومة جمهورية إكوادور (2006)، المجلد 12 من تقارير المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار ، الصفحة 400 من النص الإنكليزي (رئيس المحكمة)
恩卡纳公司诉厄瓜多尔共和国政府案(2006年) 《解决投资争端国际中心报告》第十二卷,第400页(法庭庭长) - " إن جمهورية إكوادور معرّفة في دستورها بوصفها دولة متعددة الثقافات ومتعددة الإثنيات ومتعددة اللغات، وهي بذلك تعترف بتنوع سكانها وبالحقوق الجماعية للشعوب الأصلية.
" 厄瓜多尔共和国宪法规定它是一个多文化、多民族和多语言的国家,也就是承认其人口的多样性和土着人民的集体权利。