جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية造句
例句与造句
- وترأس المجلس السيد سيوم مسفين، وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الحالي لمجلس وزراء الهيئة.
理事会由伊加特部长理事会现任主席、埃塞俄比亚联邦民主共和国外交部长塞尤姆·梅斯芬阁下主持。 - 5- يمثل دستور جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية الأساس الذي تستند إليه حماية حقوق الإنسان والقاعدة التي يقوم عليها بناء النظام الديمقراطي للبلد.
《埃塞俄比亚联邦民主共和国宪法》是保护人权的基石,也是该国建设民族制度的基础。 - ويسرني فيما يتصل بهذا الموضوع أن أرفق المذكرة الشفوية الموجهة من وزارة خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية إلى الأمانة العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية.
我谨就此事附上埃塞俄比亚联邦民主共和国外交部给非洲统一组织总秘书处的普通照会。 - وثمّة تزايد في أعداد النساء ودرجة مشاركتهن في مجلس نواب الشعب ببرلمان جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية وفي جميع مجالس الولايات الإقليمية.
在埃塞俄比亚人民代表院和各区域邦委员会,妇女人数和妇女参与显着增加,其主要原因是: - وتؤمن جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية بأن الحوار البنّاء ضروري لتعزيز الثقة المتبادلة والتفاهم بين دول العالم.
埃塞俄比亚联邦民主共和国认为,建设性的对话是必要的,有助于促进世界各国之间的相互信任和理解。 - ورأس المجلس سعادة سيوم مسفين وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الحالي لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
理事会主席为埃塞俄比亚联邦民主共和国外交部长兼伊加特部长理事会主席塞尤姆·梅斯芬阁下。 - ٢٨٣- ويلبي دستور جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية أيضاً الحاجة إلى تمثيل الأقليات في البرلمان حيث تشغل عشرين (٢٠) مقعداً.
《埃塞俄比亚联邦民主共和国宪法》还规定,必须在议会中给予少数群体特别代表权(占20个席位)。 - وتخضع الجرائم المرتكبة في بلد أجنبي ضد القانون الدولي والنظام العالمي للاتفاقات الثنائية لتسليم المجرمين التي تكون جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية طرفا فيها.
在外国犯下违反国际法和世界秩序的罪行是埃塞俄比亚联邦民主共和国签订的双边引渡协定的要点。 - تتعاون حكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية مع المجتمع الدولي لمنع ومحاربة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات والأسلحة.
埃塞俄比亚联邦民主共和国政府正与国际社会共同努力,防止和打击跨国有组织犯罪、非法贩卖毒品和武器。 - وقد جرت منذ البداية مراعاة المنظور الجنساني في دستور جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية ودساتير الولايات الإقليمية وكذا في السياسات والتشريعات اللاحقة للبلد.
从一开始,《联邦宪法》和各州的宪法以及随后的国家政策和法规就将性别考虑作为正式问题纳入其中。 - وقد وقّعت حكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية اتفاقا للتعاون مع تركيا من أجل منع الجرائم المنظمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات والإرهاب.
埃塞俄比亚联邦民主共和国政府与土耳其签订协议,在防止跨国有组织犯罪、贩毒和恐怖主义方面进行合作。 - وختاما، نعرب عن عميق امتنانا لشعب جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية لما أبداه من كرم وحسن ضيافة خلال إقامتنا في أديس أبابا.
最后,我们对埃塞俄比亚联邦民主共和国人民对我们在亚的斯亚贝巴停留期间给予的盛情款待表示衷心感谢。 - وترأس المجلس الوزاري معالي السيد سيوم مسفين، وزير الشؤون الجارية في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الدوري الحالي لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
理事会由埃塞俄比亚联邦民主共和国外交部长兼伊加特部长理事会当值主席塞尤姆·梅斯芬阁下主持。 - 184- يقضي دستور جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية بأن الناس جميعا سواسية أمام القانون ويتمتعون دون أي تمييز بحق متساو في التمتع بحماية القانون.
《埃塞俄比亚联邦民主共和国宪法》规定在法律面前人人平等,人人有权不受歧视地受到法律的平等保护。 - وعلى هذا الأساس، بعث رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية برسالة يحيل بها قرار مجلس الوزراء إلى الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
埃塞俄比亚联邦民主共和国总理已在此基础上写信给非洲统一组织当值主席,向其转达部长理事会的这项决定。