جمهوريات造句
例句与造句
- كما طلب نحو ٣٠ ألف من سكان جمهوريات اﻻتحاد السوفياتي سابقا إيواءهم ولكثرة المهاجرين الذين ﻻ يملكون مقومات البقاء، اضطر بعضهم لﻻشتراك في أنشطة غير مشروعة.
由于许多难民缺乏谋生手段,不得不从事非法活动。 - 2-1 صاحب البلاغ ولد في جمهورية بيلاروس الاشتراكية السوفياتية (إحدى جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق).
1 提交人出生在前白俄罗斯苏维埃社会主义共和国(前苏联加盟共和国之一)。 - واشتملت هذه الأنشطة على تعزيز تطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة في جمهوريات آسيا الوسطى بالتعاون مع الحكومة التركية.
这些活动包括同土耳其政府合作促进中亚一些共和国中小企业发展的活动。 - فالمجاعة كانت مأساة بالفعل، ولكنها نكبت مناطق كثيرة من جمهوريات الاتحاد السوفياتي.
大饥荒确实是一个悲剧,牵涉到了苏维埃社会主义共和国联盟(前苏联)的许多区域。 - ما زالت المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا بشكل كبير في أعلى مواقع صنع القرارات في جمهوريات آسيا الوسطى الخمس جميعها.
在所有五个中亚共和国的最高决策机构,妇女任职人数继续明显不足。 - اﻷمريكي الﻻتيني في روما الذي أسسته عشرون من جمهوريات أمريكا الﻻتينة وايطاليا.
1967年在罗马建立意大利拉丁美洲学院总部,由20个拉丁美洲共和国和意大利合建。 - وأدت هذه الأحداث إلى إنشاء جمهوريات غواتيمالا وهندوراس والسلفادور ونيكاراغوا وكوستاريكا.
这些事件导致了危地马拉、洪都拉斯、厄瓜多尔、尼加拉瓜和哥斯达黎加五个共和国的建立。 - وأشاد بصفة خاصة بالدور الخاص الذي تقوم به كازاخستان في حفز استجابة جميع جمهوريات آسيا الوسطى لﻻتفاقية.
他特别赞扬哈萨克斯坦发挥特别作用,推动中亚所有共和国对公约给予积极响应。 - وأشاد بصفة خاصة بالدور الخاص الذي تقوم به كازاخستان في حفز استجابة جميع جمهوريات آسيا الوسطى لﻻتفاقية.
他特别赞扬哈萨克斯坦发挥特别作用,推动中亚所有共和国对公约给予积极响应。 - (ب) الاتحاد الروسي وأوكرانيا وكازاخستان وغيرها من جمهوريات الاتحاد السوفيتي سابقا؛
(b) 哈萨克斯坦、俄罗斯联邦、乌克兰和前苏维埃社会主义共和国联盟中的其他一些共和国; - ويتم هذا العمل من خلال تنظيم الجامعات في جمهوريات الاتحاد ومن خلال افتتاح فروع معاهد التعليم العالي في مناطق تواجد الشعوب الأصلية.
解决问题的方法包括在各共和国开办大学和在人口密集的地方开办分校。 - إنني أدعو رؤساء جمهوريات ورؤساء دول البلدان المنتجة للبن للعمل معاً إلى أن نحقق سعرا أفضل لجميع مزارعينا.
我邀请咖啡生产国总统和国家元首共同努力,为我们各国家农民争得一个好价格。 - تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب في جمهوريات آسيا الوسطى وبيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا
在中亚共和国、白俄罗斯,摩尔多瓦共和国和乌克兰改善少年儿童和年轻人的性和生殖健康 - فقد صدقت أربع جمهوريات من الجمهوريات الخمس على اتفاقية عام 1951 الخاصة باللاجئين كما أقامت أساساً قانونياً ما لتنفيذها.
五个共和国中有四个批准了1951年公约并制定了实施该公约的一些法律基础。 - وسيساعد هذا البرنامج جمهوريات آسيا الوسطى في تنمية تعاونها، وتهيئة مبادرات للتنمية الاقتصادية، والاندماج في اقتصادات أوروبا وآسيا.
该方案将支助中亚各共和国开展合作,激励欧洲和亚洲经济体的经济发展和一体化。