جماعة دول الأنديز造句
例句与造句
- كما علم المقرر الخاص أن منظمة الدول الأمريكية ستكون حاضرة أثناء عملية المراقبة وأن جماعة دول الأنديز قد عيّنت مراقبا تابعا لها.
特别报告员还获悉,美洲国家组织也将参与观察工作、安第斯共同体已经任命了一位观察员。 - (د) إتاحة فرص لموظفي جماعة دول الأنديز المدنيين للمشاركة في محافل دولية من قبيل شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
为安第斯共同体公务员参加国际论坛,例如国际竞争网络和经济合作与发展组织提供机会; - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان باسم جماعة دول الأنديز (بوليفيا وكولومبيا وبيرو وفنزويلا).
在通过决议草案前,厄瓜多尔代表以安第斯共同体(玻利维亚、哥伦比亚、秘鲁和委内瑞拉)的名义发了言。 - تهيب بجميع الدول أن تدعم الدول التي تشكل جماعة دول الأنديز في تعزيز المبادئ والمقاصد المنصوص عليها في إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو؛
吁请所有国家支持安第斯共同体成员国,宣扬《圣弗朗西斯科德基多宣言》所载的原则和宗旨; - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل إكوادور، باسم جماعة دول الأنديز (إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا).
决议草案通过前,厄瓜多尔代表以安第斯共同体(玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉)的名义发了言。 - ولهذا فإن جماعة دول الأنديز تنادي بقيام مزيد من التعاون الدولي من خلال إنشاء آليات ثنائية ومتعددة الأطراف تُقَوّي الردّ على هذه التحديات.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。 - وتستخدم بلدان جماعة دول الأنديز حاليا قواعد بيانات الغرض منها تحسين القدرات التقنية في ما يتعلق بسياسات الأمن الغذائي والتغذوي وبرامج التحويلات النقدية.
安第斯共同体国家现在正利用数据库来提高粮食和营养安全政策及现金转移方案方面的技术能力。 - تشجـع الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز على أن تبذل قصارى جهودها من أجل تنفيذ الالتزامات المنبثقة عن إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو في وقت مبكر.
鼓励安第斯成员国尽一切努力,确保早日履行在《圣弗朗西斯科德基多宣言》中作出的承诺。 - ومن جهة أخرى، زادت التجارة بين البلدان الأعضاء في جماعة دول الأنديز بمعدل سنوي قدره 11 في المائة، بينما انكمشت صادراتها الكلية بنسبة 8 في المائة.
62.另一方面,安第斯共同体成员国之间贸易的年增长率达11%,但出口总额缩减了8%。 - البلدان الأعضاء في جماعة دول الأنديز - التي يبلغ عدد سكانها 120 مليون نسمة.
我代表由1.2亿人民组成的安第斯共同体成员国玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、玻利瓦尔委内瑞拉共和国和秘鲁发言。 - (ب) في حالتي جماعة دول الأنديز ومنظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى، استحال نقل الأموال بسبب قيود في الأمانة وفي هاتين المؤسستين.
b 由于秘书处以及安第斯国家共同体和中美洲一体化体系存在的各种限制,秘书处无法向这两个机构转账。 - وإذ تسلم بأهمية العمل من أجل إحـلال السلام والأمن والتعاون داخل جماعة دول الأنديز لما فيه صالح البشرية جمعاء، وبخاصة شعوب جماعة دول الأنديز،
认识到必须在安第斯共同体促进和平、安全与合作,以造福全人类,特别是为安第斯共同体人民谋利益, - وقدم وصفا موجزا للتحديات الدولية الراهنة، لكنه قال إن التجارة داخل جماعة دول الأنديز والسوق الجنوبية المشتركة محدودة جدا مقارنة بكتل تجارية أخرى.
他简要介绍了目前的国际挑战,表示与其他贸易集团相比,安第斯共同体和南方共同市场的贸易机会十分有限。 - ففي عام 2009، بلغ حجم الصادرات فيما بين بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وفيما بين بلدان جماعة دول الأنديز 8 في المائة و 15 في المائة على التوالي من الصادرات الكلية للمنطقة.
2009年,南方共同市场内和安第斯国家共同体内的出口分别占区域总出口额的8%和15%。 - وتؤيد جماعة دول الأنديز تأييداً قوياًّ كل الجهود الرامية إلى تعزيز وحماية الحقوق والحريات الأساسية للشعوب الأصلية في مجالات كالهوية اللغوية، والتراث الثقافي، والتقاليد التاريخية.
安第斯共同体坚决支持旨在促进和保护土着人民在诸如语言特性、文化遗产和历史传统等领域的基本权利和自由的所有努力。