×

جماعة أبو سياف造句

"جماعة أبو سياف"的中文

例句与造句

  1. يُطلب إلى جماعة أبو سياف التوقف فورا عن تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوفها والكف عن ارتكاب غير ذلك من الانتهاكات الجسيمة بحق الأطفال، بما في ذلك قتل الأطفال وتشويههم، ومنع وصول المساعدات الإنسانية.
    要求阿布沙耶夫集团立即停止在其队伍中征募和使用儿童,不再犯下杀害和残害儿童等严重侵害儿童的行为,不再阻挠人道主义援助。
  2. ومن بين هذه الحوادث، تورط في تسع منها القوات المسلحة والوحدات الجغرافية المدنية بالقوات المسلحة، وتورط في خمس منها جبهة مورو الإسلامية للتحرير وفي ثلاث منها جماعة أبو سياف وفي واحدة الجيش الشعبي الجديد.
    在这些事件中,9起涉及菲律宾武装部队和公民武装部队地方支队,5起涉及摩伊,3起涉及阿布沙耶夫集团,1起涉及新人民军。
  3. علاوة على ذلك، فإن ورود تقارير عن اختطاف بعض معلمي المدارس في محافظات زامبوانغا وسولو على أيدي أفراد من جماعة أبو سياف أدى إلى بث الخوف بين صفوف السكان المدنيين وتعطيل الأنشطة التعليمية للأطفال في المناطق المتأثرة بالصراع.
    此外,阿布沙耶夫集团成员在三宝颜省和苏禄省绑架老师,在平民中造成惊恐,并使受冲突影响地区儿童的学习生活受到破坏。
  4. وتشن بعض الجماعات المرتبطة بتنظيم القاعدة حملتها أساسا في إطار الحيز المحلي الذي تعمل فيه (كما هو الحال مع جماعة أبو سياف أو بوكو حرام، على الرغم من الهجمات المختارة التي تشنها على أهداف دولية).
    一些基地组织关联团体主要是在它们运作的地方开展活动(如阿布沙耶夫集团或博科哈拉姆组织,当然它们也有选择地袭击国际目标)。
  5. ووثقت التقارير الدورية لنظام التنبيه لحالات الطوارئ في وزارة الصحة الفلبينية() حالة المرافق الصحية الريفية في باسيلان التي تضررت جزئيا أثناء المواجهات المسلحة التي حصلت بين جماعة أبو سياف والقوات العسكرية طوال عام 2009.
    菲律宾卫生部紧急预警报告系统的定期报告 记录了整个2009年期间在阿布沙耶夫集团和军方的武装遭遇中部分被毁的巴西兰省乡村卫生设施。
  6. وأحث جماعة أبو سياف على الإبقاء على قنوات الاتصال مفتوحة مع الأمم المتحدة للمشاركة في وضع خطة عمل لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوفها وأن تكفل الفصل الفوري لأي طفل مرتبط بهذه الجماعة المسلحة.
    我敦促阿布沙耶夫集团敞开与联合国沟通的渠道,制订停止在其队伍中征募和使用儿童的行动计划,并确保任何与该武装团体有关系的儿童立即脱离。
  7. ولا تزال الجماعات في الفلبين تثير المشاكل، ولكن في مناطق محدودة، وأصبحت جماعة أبو سياف (QE.A.1.01)، المسؤولة عن الكثير من أعمال العنف، عصابة إجرامية بقدر ما هي جماعة إرهابية وهي تتعرض لضغوط مستمرة.
    菲律宾境内的团体继续制造事端,但区域有限。 阿布沙耶夫集团(QE.A.1.01)制造了许多暴力,变成既是恐怖团体,又是犯罪团伙,目前正受到持续的压力。
  8. وتيسيرا لرصد حالة الأطفال المتضررين من النزاع المسلح والتحقق منها، يُطلب إلى جماعة أبو سياف السماح لأفرقة الرصد والإبلاغ بالوصول دونما عائق، وضمان سلامة هذه الأفرقة وأمنها، وتعيين جهات تنسيق معنية بالرصد في صفوفها.
    为促进对受武装冲突影响的儿童状况的监测和核查,要求阿布沙耶夫集团允许监察和报告小组不受阻碍地进出,保障这些小组的安全,并在其队伍中指定监察协调人。
  9. وهناك عدد كبير من هذه الخسائر من ضحايا القصف الجوي وبالمدفعية الذي قامت به القوت المسلحة الفلبينية في مقاطعة ماغينداناو في حين أن سائر الضحايا من الخسائر التي وقعت في العمليات العسكرية ضد جماعة أبو سياف وجيش الشعب الجديد.
    这些伤亡人数中有很大一部分是菲律宾武装部队在马京达瑙省的空袭和炮击造成的,其余受害者的伤亡则是打击阿布沙耶夫集团和新人民军的军事行动造成的。
  10. وفي الفلبين، تواصل جماعة أبو سياف Abu Sayyaf Group)) (QE.A.1.01) أنشطتها الرامية إلى جمع الأموال، مثل اختطاف الأشخاص لطلب الفدية، وواصلت بعض الجماعات المنتسبة التي رفضت عملية السلام مهاجمة المدنيين والقوات الحكومية في جنوب الفلبين.
    在菲律宾,阿布沙耶夫集团(QE.A.1.01)为募集资金继续活动,例如为获取赎金进行绑架,一些拒绝了和平进程的有关联分子则继续攻击菲律宾南部的平民和政府军。
  11. فقد وجدت العناصر المنفِّذة بالجماعة الإسلامية، التي يحميها أفراد الجبهة الإسلامية لتحرير مورو السابقون الذين يرفضون عملية السلام بين الجبهة وسلطات مانيلا، مكانا آمنا تستطيع فيه تدريب أفرادها وأفراد جماعة أبو سياف على حد سواء.
    拒绝接受摩洛伊斯兰解放阵线与马尼拉之间的和平进程的前摩洛伊斯兰解放阵线成员为伊斯兰祈祷团行动人员提供保护,使他们有一个安全庇护所,以便他们训练自己的成员和阿布沙耶夫集团成员。
  12. ومن المعروف أن مهربي الأسلحة في المثلث الذهبي يقدمون الأسلحة والذخائر مرتبطة بتنظيم القاعدة مثل جماعة أبو سياف أو جبهة مورو الإسلامية للتحرير في الفلبين، و " الجماعة الإسلامية " في إندونيسيا وفي بلدان أخرى في جنوب شرق آسيا.
    据知金三角的武器贩运者将武器弹药提供给菲律宾的阿布萨亚菲即摩洛伊斯兰解放阵线、印度尼西亚和其他东南亚国家的伊斯兰大会等与 " 基地 " 组织有联系的集团。
  13. وعلى الرغم من أن فرقة العمل القطرية لم تتمكن من التحقق من جميع الحوادث بسبب القيود الأمنية، يبرهن اتساق هذه البلاغات على تجنيد الأطفال على نحو نشط من جانب جماعة أبو سياف واستخدامهم لتنفيذ أنشطة الاختطاف مقابل فدية وكذلك للقيام بمهام قتالية.
    虽然国家任务组因安全限制因素不能核实所有事件,但这些报告一致表明,阿布沙耶夫集团积极招募儿童,利用他们开展 " 绑架换赎金 " 活动并执行战斗任务。
  14. ومن المهم ملاحظة أن الانتهاكات التي يدعى ارتكابها من جانب جماعات مسلحة، لا سيما جماعة أبو سياف والجيش الشعبي الجديد، يصعب بشكل أكبر التحقق منها، حيث لا يتوافر إلا القليل من المصادر الأولية ممن عندهم استعداد للتقدم بما لديهم. وقد قيدت الأمم المتحدة إمكانية الوصول إلى المناطق المعنية نظرا لدواع أمنية.
    必须指出的是,据称由武装团伙,特别是阿布沙耶夫集团和新人民军实施的侵权行为更难以核实,因为很少有知情者愿意挺身而出,出于安全原因,联合国对有关地区的访问又受到限制。
  15. ففي جنوب شرق آسيا، مثلا، تشظت جماعة أبو سياف (QE.A.1.01) إلى خلايا، ويبدو أن السعي إلى المال هو ما يحرك معظمها وليس الإيديولوجية، أما حركة راجاه سليمان (QE.R.128.08) فقد حُيدت إلى حد كبير. ويبدو أن هناك مخاوف متجددة بشأن الجماعة الإسلامية (QE.
    例如在东南亚,阿布沙耶夫集团(QE.A.1.01)已分裂成若干细胞组织,其中大多数似乎较少受意识形态驱动,更多地是要搞钱,同时拉贾·索拉曼运动(QE.R.128.08)在很大程度上已失去能力。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جماعة"造句
  2. "جماعاتي"造句
  3. "جماعات وأشخاص"造句
  4. "جماعات من الرجال"造句
  5. "جماعات مسلحة"造句
  6. "جماعة أنصار السنة"造句
  7. "جماعة أنصار الشريعة"造句
  8. "جماعة إجرامية منظمة"造句
  9. "جماعة إرهابية"造句
  10. "جماعة إيزيس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.