جسام造句
例句与造句
- ويعرب الأمين العام عن سروره لموقف القبارصة الأتراك الذين وافقوا على الخطة رغم ما تنطوي عليه من تضحيات جسام بالنسبة للعديد منهم.
秘书长赞许土族塞人同意这一计划,尽管他们中的许多人因此得作出重大的牺牲。 - بيد أن المرأة والفتاة في أفغانستان لا تزالان تواجهان تحديات جسام في مجالات الأمن والاقتصاد والحقوق الاجتماعية وحقوق الإنسان.
尽管如此,阿富汗境内的妇女和女童仍在安全、经济、社会和人权等方面面临巨大挑战。 - وإن اﻷمر سيتطلب التعاون والشراكة بين الحكومات وممثلي الشعوب اﻷصلية وإن على هؤﻻء وتلك مسؤوليات جسام في هذا الصدد.
这就需要在政府与土着代表之间建立起合作与伙伴关系,双方均应在这方面承担起重大责任。 - ومن شأن تنفيذ اﻹصدارات المتبقية، في جميع المواقع، في فترة زمنية قصيرة، أن يثقل كاهل فريق المشروع بمطالب جسام فيما يتعلق بتنسيق ذلك العمل.
在短时期内在所有地点执行剩下各版将会经项目小组提出大量要求,以协调执行。 - يشهد عالمنا اليوم تحديات جسام تغذيها التهديدات المختلفة للأمن الجماعي ومجموعة أزمات واختلالات.
世界正在面临由威胁我们集体安全的各种因素、众多危机和全球安全局势中种种扭曲现象带来的巨大挑战。 - ونحن نؤمن بأن عضوية مؤتمر نزع السﻻح تأتي معها بمسؤوليات جسام ونتعهد بأن نبذل قصارى جهدنا في اﻻضطﻻع بواجباتنا كعضو جديد.
我们认为裁谈会成员国负有重要的责任,我们承诺将尽最大努力履行作为新的成员国的职责。 - لا تزال توجد، كما ذكر تقرير الأمين العام وأصاب، تحديات جسام تواجه بشكل خاص هذه الفئات الضعيفة، لا سيما اليتامى والأرامل.
正如秘书长的报告正确指出的那样,仍然存在重大挑战,尤其在孤儿和寡妇等脆弱群体中间。 - كما ترى أن هناك عقبات جسام ما فتئت تعترض الإدماج الجوهري لقضايا المنظور الجنساني في جميع مراحل السياسات والاستراتيجيات والبرامج الوطنية، وفي عملية تخصيص الموارد.
将性别问题根本纳入各阶段国家发展政策战略、方案和资源分配的主要障碍依然存在。 - وتنعقد هذه الدورة للجمعية العامة في وقت نواجه فيه تحديات جسام على الصعيد العالمي، مثل أزمة الطاقة، وارتفاع أسعار الأغذية، وعدم استقرار الأسواق المالية.
大会本届会议是在面临能源危机、高粮价以及金融市场动荡等重大全球挑战之际召开的。 - ورغم الإنجازات السابقة، ثمة في الأفق تحديات جسام في البيئة التنفيذية المتزايدة التعقيد نظرا للتقدم السريع في العلم والتكنولوجيا.
尽管过去取得了一些成就,但在因科学技术的迅速发展而日益复杂的业务环境中仍会存在严峻挑战。 - بيد أن فرادى البلدان ما تزال تواجه تحديات جسام وصعوبات هائلة غير اعتيادية في ميادين كالفقر والصحة والتعليم وتغير المناخ.
但是,各国在贫穷、卫生、教育和气候变化等方面仍面临严峻的挑战,时时会遇到特有的艰难险阻。 - غير أنه لا تزال هناك تحديات جسام في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتحسين نظام الرعاية الصحية والتعليم ومحو أمية الكبار وحماية البيئة.
然而,在两性平等、改善保健制度、教育和成人识字以及保护环境方面,仍然存在重大挑战。 - 70- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن القلق البالغ إزاء ما يواجهه اللاجئون من تحديات جسام في ممارسة حقهم في التعليم في الجمهورية التشيكية.
100 70. 儿童权利委员会深切关注难民在捷克共和国行使其教育权利方面面临严重挑战。 - وفي ذلك الصدد، لاحظت أن عددا من أعضاء المجموعة يقدمون تضحيات جسام من أجل الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالقوات وصيانة المعدات المملوكة للوحدات.
在这方面,她指出该集团几个成员国正为履行派遣部队承诺和维持特遣队所属装备作出很大牺牲。 - 36- وأوضح المقرّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً أن المكسيك تواجه تحديات جسام من أجل حماية الحق في الحياة.
法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员指出,墨西哥面临保护生命权的重大挑战。