×

جزائي造句

"جزائي"的中文

例句与造句

  1. وبعد أن درست هيئة التحكيم مختلف المطالبات المقدَّمة من المشتري، رفضت المطالبة بالتعويض بموجب شرط جزائي للمعاقبة على تأخّر التسليم.
    仲裁庭审查了买方提出的多项权利主张。 仲裁庭驳回了买方依据关于延迟交付的惩罚性条款提出的损害赔偿主张。
  2. وتنص الشروط العامة التي وضعها مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي على شرط جزائي يتيح للمكتب، عند اللزوم، المطالبة بتعويضات مقررة.
    内罗毕办事处一般条件规定了罚款条款,如果有正当理由,该条款将允许内罗毕办事处索取协议预定的违约赔偿金。
  3. وتتناول تلك التدابير التشريعية مسائل منها الأسلحة النارية وأجهزة الأمن والاتجار بالأشخاص وحجز عائدات الجريمة ومصادرتها ووضع إطار جزائي أشد صرامة.
    该立法行动所涵盖的专题包括:枪支、安全机构、人口贩运、缉获和没收犯罪所得并且建立更为严格的制裁框架。
  4. ويوصي المجلس الصندوق بإدراج شرط جزائي في الاتفاقات التي تبرم في المستقبل مع أمين السجلات الرئيسية لكفالة تقديم التقارير المحاسبية والمالية ذات الصلة في الآجال المناسبة.
    审计委员会建议今后同总帐管理人之间的协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。
  5. وخدمة لصالح تقاسم أماكن العمل والخدمات المشتركة، لن تسعى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى إدراج شرط جزائي في مذكرات التفاهم المبرمة مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    出于共同房地和服务的考虑,非洲经委会不打算在与其他联合国机构签署的谅解备忘录中增列处罚条款。
  6. وتُشترط عموما ازدواجية التجريم القائمة على السلوك مع حد جزائي متمثل في الإعدام أو السجن لمدة قصوى لا تقلّ عن 12 شهرا (المادة 7 (1)).
    通常要求立足于行为的两国公认犯罪,其惩治界限为死刑或最高期限不少于12个月的监禁(7(1)节)。
  7. ويجوز لضحايا الجريمة رفع دعاوى مدنية في اﻻجراءات الجنائية ، كما يجوز لهم طلب الحصول من الدولة على تعويض أو تعويض جزائي عن اﻷضرار .
    犯罪受害者可以在刑事诉讼程序中提出民事赔偿要求。 犯罪受害者可要求国家提供补偿或惩罚性的损害赔偿费。
  8. تشجع اللجنة الدول الأعضاء على إجراء اتصالات مبكرة مع أمانتها بشأن أي مسألة تتعلق بتطبيق حظر السفر أو أي تدبير جزائي آخر في حالات محددة.
    委员会鼓励各会员国就与旅行禁令的适用或与具体案件里任何其他制裁措施有关的任何问题尽早与其秘书处联系。
  9. ويقول أحد هذه التفسيرات إن كلمة " جناية " ليس لها مدلول جزائي في سياق القانون الدولي.
    根据其中的一种解释, " 罪行 " 一词在国际法中并无刑法含义,只表示责任国行为的严重程度。
  10. (أ) إدراج شرط جزائي في الاتفاقات التي تبرم في المستقبل مع أمين السجلات الرئيسية لكفالة تقديم التقارير المحاسبية والمالية ذات الصلة في الآجال المناسبة (الفقرة 33)؛
    (a) 在今后同总帐管理人之间的协定中加入处罚条款,确保有关会计报表和财务报表得以及时提交(第33段);
  11. (8) كما ترحب اللجنة مع الارتياح بتأسيس نظام جزائي فرعي مختص بالإجراءات المناهضة للتعذيب ويتضمن إنشاء نيابات عامة وهيئات أخرى متخصصة.
    (8) 委员会满意地注意到,缔约国专门设立处理酷刑问题的刑事司法次级系统,并为之配备单独检察官办公室及其他专家机构。
  12. وطالب المشتري بالتعويض أمام هيئة تحكيم، استنادا إلى شرط جزائي في العقد بشأن التأخر في التسليم، وذلك عن عدة أشياء في مقدمتها الخسارة التي تكبدّها جراء إصدار خطاب الاعتماد وتغييره.
    根据合同中推迟交付的罚款条款,除其他以外,买方向仲裁庭提出就开具和修改信用证的损失给予赔偿的要求。
  13. (3) يجتمع المجلس الأعلى للقضاء بوصفه الهيئة التأديبية تنفيذاً للعقاب النهائي لسببين اثنين، إما سبب تأديبي هو العزل، أو جزائي لتنفيذ عقوبة سجن تزيد عن ثلاثة شهور.
    3 最高司法委员会作为一个纪律法庭执行处罚,要么是纪律处罚(解除职务),要么是刑事处罚(三个月以上的监禁)。
  14. وقد خلص أحد القرارات إلى أنه إذا سعى الطرف المتضرر إلى انفاذ شرط جزائي وارد في العقد فلا تلزم المادة 77 ذلك الطرف بتخفيض الجزاء للتخفيف من الخسارة.()
    有一项判决得出结论认为:如果受害方欲执行合同中规定的处罚条款,第七十七条不要求受害方降低处罚,以减轻损失。
  15. في عام 2003 اعتُمد في الجزء 224 من قانون العقوبات نصّ جزائي خاص يحظر الاتجار بالبشر، وهو نصّ يناظر التعريف الوارد في المادة 3 من " بروتوكول باليرمو " .
    2003年,根据《巴勒莫议定书》第3条的定义,《刑法》第224条采纳了一项特殊的禁止人口贩运刑罚条款。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جزائريين"造句
  2. "جزائريون"造句
  3. "جزائرية"造句
  4. "جزائريات"造句
  5. "جزائري فقط"造句
  6. "جزار"造句
  7. "جزارة"造句
  8. "جزارون"造句
  9. "جزازة"造句
  10. "جزازة العشب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.