جريمة التعذيب造句
例句与造句
- 7- يساور اللجنة القلق لكون القانون الجنائي ينص على تقادم جريمة التعذيب (المادة 4).
委员会关注到《刑事法》包含有对酷刑罪的一项法定时效(第4条)。 - وبذلك، فإن القصد مطلوب لارتكاب جريمة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة اللاإنسانية والقاسية.
因此,故意是实施酷刑及其他不人道和残忍待遇的刑事犯罪的必要条件。 - وتأسف اللجنة أيضاً لعدم وجود أحكام تخص عدم تقادم جريمة التعذيب (المادة 2).
它同样对没有任何条款规定酷刑罪不适用诉讼时效(第2条)感到遗憾。 - جريمة التعذيب التي يرتكبها مسؤول أو موظف عمومي أو مسؤول أو موظف مكلف بإنفاذ القانون في إطار أداء وظيفته؛
公职人员、公职托管人或代理人在履行职责时实施的酷刑; - يرون أنه بهذه السبل يمكن لجميع شعوب العالم إدانة جريمة التعذيب الشنعاء والقضاء عليها. المرفق الثاني
认为通过上述行动,世界各国人民将谴责并消灭酷刑这一卑鄙罪行。 - ومع ذلك لا يزال يتعين ضمان مواءمة توصيف جريمة التعذيب في جميع أنحاء البلد.
然而,墨西哥还需努力在全国范围内统一对酷刑所适用的刑事处罚种类。 - كما ينبغي للدولة الطرف أن تبين صراحة في تشريعاتها الوطنية أن جريمة التعذيب لا تسقط بالتقادم.
缔约国还应该在其国内法律中明确表示诉讼时效对酷刑罪行不适用。 - لا يضم القانون الجديد جريمة التعذيب وإنما يقتصر على ذكر الإبادة الجماعية، والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
新法律不包括酷刑罪,而只包括种族灭绝罪、危害人类罪和战争罪。 - المادة 2- تشمل جريمة التعذيب التعذيب نفسه والمساعدة والتحريض والتعاون عليه والسعي إليه.
第2 条 - 酷刑行为以及协助、教唆、意图实施或鼓励酷刑的行为均构成犯罪。 - لا يضم القانون الجديد جريمة التعذيب وإنما يقتصر على ذكر الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
新法律不包括酷刑罪,而只包括种族灭绝罪、危害人类罪和战争罪。 - وأوصت ناميبيا بأن تقوم، على سبيل الأولوية، بتعريف جريمة التعذيب قانوناً(11).
人权事务委员会建议纳米比亚视之为一项紧迫事务,将酷刑列为具体的法定罪行。 - تشديد العقوبات على جريمة التعذيب (السجن لمدة تتراوح بين 3 سنوات و12 سنة) (المادة 94 من قانون العقوبات)؛
加重对酷刑罪的处罚(3至12年监禁) (《刑法》第94条); - 106-73- توخي القيام تحديداً بإدراج جريمة التعذيب في قانون العقوبات والقانون العسكري (أوزبكستان)؛
73 具体设想将酷刑罪载入《刑法典》和《军事法规典》(乌兹别克斯坦); - وأضاف أن تعريف جريمة التعذيب ينبغي أن يكون متماشياً تماماً مع المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب(18).
他还说,酷刑罪的定义应完全符合《禁止酷刑公约》第1条的规定。 - 160- لا يعرّف القانون الجنائي للبلد بطريقة مناسبة جريمة التعذيب بصيغة تتفق مع المادة 1 من الاتفاقية.
国家的刑事立法未能完全以符合《公约》第1条的规定界定酷刑犯罪。