جريئة造句
例句与造句
- اتخذ المعهد خطوات جريئة لمواصلة تعزيز نوعية ما يقدمه من خدمات.
训研所大刀阔斧地进一步提高服务质量。 - ولا بد أن نجد الشجاعة والقوة لاتخاذ خطوات جريئة إلى الأمام.
我们必须找到勇气和力量大胆地向前迈进。 - إننا نشجعها على أن تكون جريئة وبعيدة الأثر في مناقشاتها.
我们鼓励它们进行大胆和有深远影响的讨论。 - ضربة جريئة ، لكن لما لا أغزوها بنفسي ؟
果断一击 不过为什么我不能自己征服这一整片呢? - وتعهدت المنظمات المتعددة الأطراف بالتزامات جريئة خاصة بها لمكافحة المرض.
多边组织也对抗击疾病作出了自己的大胆承诺。 - وكلما أمكن، يجب أن تكون التدابير المالية جريئة وحاسمة.
在任何可能的情况下,财政措施必须大胆和果断。 - ويتعيّن علينا اعتماد نُهُج جريئة ومُبتكَرة والقبول بمسؤولية مشترَكة.
我们需要采取大胆和创新的做法,承担共同责任。 - من المحزن أن نخطو بالرقص بها دون وجود من يعطي العناق لا تكوني جريئة بلا حياء
跟同性跳舞真扫兴 根本不能打情骂俏 - إذا كانت رجل كنت ستقول بانها كانت مذهله أو جريئة أو محقه
如果她是个男的 你就会说她 可敬 勇敢 或者正义 - فَلْنَتَحَلَّ بالحكمة والشجاعة لاتخاذ إجراءات جريئة على جميع تلك الجبهات.
让我们有智慧,有勇气,在上述各方面采取大胆行动。 - وتشكل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مبادرة جريئة وفي حينها.
非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和及时的主动行动。 - ونحث الدول الأعضاء على اتخاذ قرارات جريئة وحاسمة بشأن هذا الموضوع.
我们敦促会员国在这个问题上采取勇敢而果断的行动。 - وقد بدأت بلدان كثيرة في إدخال إصلاحات جريئة في جميع تلك المجالات.
许多国家已开始在所有这些领域中进行大胆的改革。 - وفي هذا الصدد، ثمة حاجة إلى جهود جريئة من أجل إيجاد حل.
在这方面,将需要作出大胆努力,以找到解决办法。 - وهناك حاجة إلى اتخاذ خطوات جريئة في مجال التسريح وتعزيز السلطة المدنية.
应采取大胆步骤,实现非军事化,加强文职政府权力。