جريء造句
例句与造句
- واستطرد قائلاً إن ماليزيا أخذت بتدبير جريء من أجل حماية اقتصادها، وذلك بتطبيق الرقابة الانتقائية على رؤوس الأموال.
为了保护自己的经济,马来西亚采取了对资本进行有选择控制的大胆措施。 - العنصر الثالث والأخير للاستجابة يرتبط بخطة إصلاح الأمم المتحدة، التي قدمها الأمين العام في برنامج جريء من أجل التجديد.
第三也是最后一个回应内容关系到秘书长在其大胆的振兴方案中提出的联合国改革。 - إن أحد التدابير الرئيسية سيكون العزم المشترك خلال الفترة التي تسبق مؤتمر كوبنهاغن والتوصل إلى اتفاق جريء هناك.
一项关键措施是共同推动哥本哈根会议的筹备工作并在那里达成一项令人瞩目的协议。 - لقد قامت كينيا بعمل تصحيحي جريء لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات في جميع القطاعات.
肯尼亚还采取大胆的平等权利行动,促进社会各个部门的男女平等和赋予妇女与女童权利。 - 4- ويذكر المصدر أيضاً أن غوو تسوان مناصر جريء للتنفيذ السلمي لنظام ديمقراطي متعدد الأحزاب يُنتخب بطريقة تنافسية في الصين.
来文方还通报,郭泉是一位大力呼吁在中国和平推行多党竞选民主体制的倡导者。 - وهذا التزام جريء وأكيد يوفر موارد مالية تمس الحاجة إليها في الحملة العالمية، ولا سيما في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
这是一项勇敢和自信的承诺,它将为尤其是非洲和加勒比的全球运动提供迫切需要的财政资源。 - فبدون تحقيق إنجاز جريء في عام 2005 يمهد السبيل نحو تحقيق تقدم سريع في الأعوام المقبلة لن نصل إلى هذه الغايات.
2005年如果没有大胆的突破,为今后几年的快速进展打下基础,我们的目标就无法实现。 - وبإيجاز، علينا العمل بصورة عاجلة على وضع مخطط جريء لإنعاش المنظمة، وينبغي لنا أن ننظر في ذلك بحلول صيف العام المقبل.
简而言之,我们必须紧急地作出努力,为重振活动制订大胆的蓝图,明年夏季,我们应该审议这个蓝图。 - وينبغي أن تلقى خطة الإصلاح الاستراتيجي التي وضعها اليونيتار، التأييد الكامل من الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، فهي اقتراح جريء يلقى الترحاب.
训研所拟定的战略改革计划,是一项大胆而受人欢迎的提案,应当得到联合国系统其他部门的全力支持。 - ولن ينقذنا سوى تحقيق إنجاز جريء في عام 2005 من تفويت الفرصة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وتعزيز الأمن العالمي، وإنقاذ أرواح الملايين.
只有2005年实现大胆突破才能使我们不错过执行千年发展目标、加强全球安全和拯救数以百万计生命的机会。 - لذا، فقد آن الأوان لكي يتنادى المجتمع الدولي لاتخاذ القرارات الجريئة اللازمة لعمل جريء ينهض بالتزاماته القانونية بهدف تقويم الوضع غير القانوني وغير العادل.
因此,国际社会早就应当共同作出必要的大胆决定,以大胆的行动扞卫其法律义务,纠正非法和不公正的局势。 - وإننا نناشد حدوث تغيير ما في المواقف بين أولئك الذين يملكون إحداث تغيير لاحترام التماسنا والقيام بعمل جريء لمواجهة هذا الخطر الداهم.
我们呼吁那些有能力采取行动的国家转变看法,呼吁它们听取我们的要求并为解决这一迫在眉睫的威胁采取果断行动。 - ونعتقد أن هذا تقرير جريء يتضمن عددا من المقترحات والتوصيات الهامة التي تهدف إلى تحسين عمل المنظمة، وبخاصة عمل الأمانة العامة.
我们认为,这是一份有胆识的报告,报告中提出了若干重要的提议和建议,目的在于改进本组织,特别是秘书处的工作。 - وقال إن مسؤولية المجتمع الدولي أن يساعد في انطلاق العملية، مع تشجيع الأطراف على التفاوض في بيئة سلمية تكفلها الأمم المتحدة واعتماد نهج جريء ومبتكر.
国际社会有责任帮助这一进程,鼓励各方在联合国保证的和平环境中进行谈判,并采取大胆和有创造性的做法。 - لكن في الوقت نفسه، هي انعكاس أيضا لضرورة إجراء نقاش جريء للتحديات المعقدة التي تتأتى من المسؤولية عن الحماية، ومعالجة جوانب النقص في تنفيذها.
然而,今天的辩论同时也反映出,我们必须坦率地讨论保护责任提出的复杂挑战,并处理在履行这一责任方面存在的缺点。