جري造句
例句与造句
- وفي سياق هذا التقرير، ستشير إسرائيل ببساطة إلى الأسلوب المضلل الذي جري به الاستشهاد بالقضية.
就报告而言,以色列将只指出引用该案例的不当方式。 - وهي المبادئ التوجيهية التي جري إعدادها تحت قيادة حكومة البرازيل ومجموعة من الدول الصديقة.
上述准则是在巴西政府及友好国家小组的领导下编制的。 - لكن كلانا يعلم أن هذا ليس حقيقي, آسف أن الأمر جري علي هذا النحو يا رفيق
把你保出来 但我们都知道这是谎话 很抱歉 事情必须这样 - وبلغ مجموع عمليات تقييم المقاطعات والوحدات 29 عملية، جري تقييم بعضها أكثر من مرة.
有些地区和单位评估了不止一次,总共进行了29次评估。 - وخلال الفترة قيد النظر، جري أيضا تحسين مبلغ التعويض الخاص براتب العطلات الرسمية الذي يسدد ه صاحب العمل.
在审查期间雇主对年度带薪休假的补偿金额也有所提高。 - لاحظ المجلس حالة جري فيها تعامل في استثمارات للصندوق دون الحصول على ترخيص بذلك وفقا لسياسات الصندوق وإجراءاته.
委员会发现有一笔交易是养恤基金政策和程序所不许可的。 - وقد جري التأكيد والتكرار مجددا في العديد من المنتديات أن الفضاء الخارجي يشكل الإرث المشترك لجميع البشرية.
在很多论坛中都强调和重申过,外层空间是全人类的共同遗产。 - وأشار أيضا إلى الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي جري قبل عدة أيام.
他还提到几天前召开的大会关于国际移徙与发展问题的高级别对话。 - جري تناول أعداد كل من الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، والحالات الجديدة من متلازمة نقص المناعة المكتسب وحالات السل بصورة منفصلة.
新增艾滋病毒感染、新的艾滋病和肺结核病例将单列出来。 - وخلال عام 2012، جري تحديث الموقع بانتظام بإدراج مواد تعريفية وحالات إفرادية عن أخلاقيات اتخاذ القرارات.
该网站在2012年定期更新有关道德操守决策的宣传材料和案例研究。 - ولكن لتسهيل الرجوع فقد جري نسخ كل مشاريع المواد، بما في ذلك الأحكام الختامية، في ملحق هذا التقرير.
但为便于查阅,包括最后条款在内的所有条款草案都列于本报告附件。 - واتساقا مع ما سبق، جري في الآونة الأخيرة إصلاح القانون الجنائي إذ أُدرجت جريمة التعذيب ضمن الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
根据前述,最近对《刑法》进行改革,将酷刑罪列为一种反人类罪。 - وقد جري تحديد اﻷرصدة العامة التي تتاح للرعاية الصحية في سلوفينيا بحوالي ٧ في المائة من إجمالي الناتج المحلي.
在斯洛文尼亚,可用于保健的公款的极限定为国内生产总值的7%左右。 - وقد جري تركيب روافع مجددة من ميناء لوس أنجلوس وتعديلها لتحسين إنتاجيتها وقدراتها على المناولة.
对来自洛杉矶港的三台已翻新起重机进行加装和改装,以提高生产力和装卸能力。 - وكانت الحصانة قد منحت لعدد من المخابز في إطار البرنامج التساهلي خلال تحقيق سابق جري في القطاع.
在对该部门进行的一次前期调查中,在宽大政策下曾对几家面包公司给予豁免。