جراحات造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بالحق في الصحة، وصفت تونس العملية المعجزة بالنجاح، وأثنت على البرنامج القائم على التضامن لإجراء جراحات العيون الذي قدمته كوبا إلى أكثر من مليون شخص.
突尼斯称古巴在健康权方面的工作是一个奇迹行动,并称赞古巴已经向一百多万人提供的基于团结的眼科手术方案。 - وفي حين توفر البعثات أو المخيمات التي تنفذ على فترات متقطعة جراحات لأعداد كبيرة من النساء، وتفيد في تدريب جراحي الناسور، فإنها محدودة في نطاقها وإمكاناتها.
虽然不定期的医疗队或医疗营能为大量妇女提供手术修复而且有利于培训瘘管病外科医生,但其范围和潜力是有限的。 - وبشأن التأمين الصحي، فإن هناك حاجة إلى الدعوة إلى توفير استحقاقات كاملة إلى المنتفعين الذين يسددون التكلفة الكاملة لمصاريف المستشفى، وتكاليف العمليات الجراحية وإجراءات جراحات أو تنظيم الأسرة.
在医疗保险方面,有必要提倡向那些全额支付住院费、医疗费、手术费以及外科和计划生育程序费用的受益者提供全额补贴。 - وبحلول عام 2002، كانت هذه المستشفى قد نمت، وهي تستقبل الآن ما يزيد على 1.3 مليون من زيارات المرضى الخارجيين سنويا، وتضطلع بما يناهز 000 194 جراحة من جراحات العيون في كل عام.
到2002年,这个医院已经成长壮大,现在每年接纳130万多个门诊病人,进行大约194 000次眼科手术。 - ينشئ حماية لكي يطلب أن يدفع EPS تكاليف المعالجة الطبية للمرضى الذين تحدث مضاعفات بعد جراحات التجميل التي تجرى لهم، تؤدي، في جملة أمور، إلى بتر الساق، وقد رُفضت الحماية لأن هذا النوع من العلاجات مستبعد من POS،
要求美容机构为一名患者支付医疗费用。 该名患者因进行外科整形手术感染了并发症,致使其一条腿被截肢。 - ومن الأشكال الحديثة للعنف ذلك الاتجاه الجديد لإجراء جراحات تجميل للأعضاء التناسلية، والتي يمكن أن تتراوح ما بين اختزال الشفرتين، ورتق غشاء البكارة، وتضخيم مركز الإثارة لدى الإناث، وهذا قليل من كثير.
新出现的生殖器美容整形趋势就是一种现代暴力形式,从阴唇缩小术到处女膜修复再到G点增大手术,在此只举少数几例。 - وفي إطار العلاج والرعاية الوقائية يتمثل قدر كبير من الرعاية في إجراء جراحات تتعلق بأمراض النساء منذ الزيارة الأولى للطبيب وفيما يتصل بهذه الجراحات أيضا في أقسام أمراض النساء والولادة في المستشفيات التي يكون بها عيادات خارجية و تجرى عمليات جراحية متخصصة.
在治疗和预防护理方面, 大部分工作是由最初与病人接触的妇产科和有门诊部和专家外科的医院进行的。 - ففي عام 2003، أجريت 49 في المائة من جراحات القلب و43 في المائة من جراحات الأورام على المرضى المسنين مما يدل على ملائمة الرعاية الصحية المقدمة، وانتشار أنواع هذه الأمراض على نطاق واسع.
2003年,49%的心脏病手术和43%的肿瘤手术是为老年病人实施的,表明所提供的治疗与这类疾病的流行情况成正比。 - ففي عام 2003، أجريت 49 في المائة من جراحات القلب و43 في المائة من جراحات الأورام على المرضى المسنين مما يدل على ملائمة الرعاية الصحية المقدمة، وانتشار أنواع هذه الأمراض على نطاق واسع.
2003年,49%的心脏病手术和43%的肿瘤手术是为老年病人实施的,表明所提供的治疗与这类疾病的流行情况成正比。 - وإن مساهمتهما في الدفع قدما بسيادة القانون والسلام والمصالحة مساهمة كبيرة من حيث أنه لا يمكن أن يستتب السلام بدون العدالة ولا يمكن أن يتحقق المستقبل المشترك بدون الشفاء من جراحات الماضي.
它们对于法制的进步、和平与和解所做的贡献是重大的,因为没有正义就不会实现有意义的和平,不终结过去,就不会有共同的未来。 - أدخل 201 مريضا إلى مرافق رعاية التمريض في بريشتينا (من الأفراد التابعين للأمم المتحدة)؛ وأجريت 13 عملية إخلاء طبي من أجل مواصلة العلاج؛ وأعيد 3 أشخاص إلى أوطانهم لأسباب طبية؛ وأجريت جراحات بسيطة
201名病人住进普里什蒂纳护理中心(联合国人员);13人医疗后送以作进一步治疗;3人因医疗原因被遣返;实施了一些小手术 - ويمثل توافر القابلات والأطباء عنصرا حيويا لضمان الإدارة المبكرة لحالات الناسور الجديدة، ولا تقل عنه في الأهمية إحالة النساء المصابات بالناسور إلى جراحين مدربين ومتمرسين في جراحات الناسور لتوفير الرعاية لهن.
助产士和医生对于确保新发瘘管病的早期管理至关重要,同样重要的是把患有瘘管病的妇女转介给训练有素的瘘管病专科外科医生去诊治。 - ولم يكن باستطاعة بلدنا بمفرده أن يتحمل كل النفقات المترتبة على ذلك. وفي هذا الصدد، إلا أن الأطباء والفنيين الكوبيين والتكنولوجيا والتجهيزات الكوبية يمهدون السبيل لإجراء جراحات لمليون من سكان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي سنويا.
我国未能独力支付所有的相关费用,但古巴的医生、技术人员、技术和设备为每年给100万名拉丁美洲和加勒比人做手术奠定了基础。 - وقد تعلم الآلاف من طلاب الجماعة الكاريبية في الجامعات الكوبية بدون مقابل، وأجريت للآلاف جراحات مجانية وتلقوا المساعدة الطبية بالمجان في كوبا، كما عولج آلاف غيرهم في أوطانهم على أيدي أطباء كوبيين وممرضات كوبيات.
数千名加共体学生免费在古巴大学中接受教育,数千人在古巴接受了免费手术和医疗援助,还有数千人在自己国家内受到古巴医生护士的治疗。 - وقد التحق الآلاف من الطلاب الكاريبيين بالجامعات الكوبية بدون مقابل. وأجريت للآلاف جراحات مجانية وتلقوا المساعدة الطبية بالمجان في كوبا. كما عولج آلاف غيرهم في أوطانهم على أيدي أطباء كوبيين وممرضات كوبيات.
数以千计的加共体学生免费在古巴大学接受教育,数以千计的人在古巴接受免费手术和医疗援助,还有数以千计的人在自己国家受到古巴医生和护士的治疗。