جرائم ضد الإنسانية造句
例句与造句
- (ح) إقامة دعاوى قضائية بخصوص الانتهاكات الصارخة لحقوق الأقليات بوصفها جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات للقانون الدولي؛
对严重侵犯少数群体权利的行为按危害人类罪和违反国际法起诉; - إقصاء كافة من يُعتقد أنهم ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان عن الحكومة والمؤسسات.
从政府和各种机构中驱逐所有涉嫌危害人类罪和严重侵犯人权者。 - ما زال أربع من الأفراد الذين أدانتهم محكمة البوسنة والهرسك بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية طلقاء.
被波斯尼亚和黑塞哥维那法院以危害人类罪判刑的四个人仍在逃。 - وإذ تقر بأن الأفعال المتعلقة بالاختفاء القسري تعد بموجب الاتفاقية جرائم ضد الإنسانية في ظروف معينة،
确认《公约》中将某些情况下的强迫失踪行为认定为危害人类罪, - كما أنها ترغب في معرفة تقييم لجنة التحقيق لاحتمال حدوث جرائم ضد الإنسانية في ذلك البلد.
日本希望知道,调查委员会如何评估朝鲜可能存在的危害人类罪。 - 132-67- ضمان مقاضاة الأشخاص المتهمين بارتكاب جرائم ضد الإنسانية أو بالمشاركة في ارتكابها وفقاً للأصول (المكسيك)؛
67. 确保恰当起诉被控犯下危害人类罪的人或其帮凶(墨西哥); - وما زالت الحكومة ترتكب أفعال تعذيب وأفعالاً لا إنسانية أخرى تشكل جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب.
政府继续犯有酷刑和作为危害人类罪的其他不人道行为以及战争罪。 - وُجّهت إلى المتهمين تهم ارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب وانتهاكات جسيمة لاتفاقات جنيف.
此案中的被告被控犯有危害人类罪、战争罪和严重违反《日内瓦公约》罪。 - نحن في البوسنة والهرسك شهدنا جرائم ضد الإنسانية لا ينبغي أن تُنسى، ولن نستطيع نسيانها أبدا.
我们波斯尼亚和黑塞哥维那经历了不应也不会被忘记的对人类的犯罪。 - تعد جرائم الاختفاء القسري التي تشكّل جرائم ضد الإنسانية أفعالاً غير قابلة للتقادم في القانون الدولي.
在国际法中,对于构成危害人类罪的强迫失踪行为不应适用法定时效。 - وجرى أيضا تخفيف الأحكام الصادرة بحق تسعة سجناء يقضون أحكاما بالسجن لارتكابهم جرائم ضد الإنسانية في عام 1999.
因1999年犯下危害人类罪被判刑的9名囚犯也被缩短了刑期。 - إحالة الحالات التي تنطوي على إبادة جماعية أو جرائم ضد الإنسانية أو جرائم حرب إلى المحكمة الجنائية الدولية
将涉及灭绝种族罪、危害人类罪或战争罪的情事提交国际刑事法院 - إن هذه الأعمال يجب اعتبارها، ليس اعتداءات ضد الولايات المتحدة فحسب، وإنما جرائم ضد الإنسانية أيضا.
绝不能只把这种行动看作是对美国的袭击,而应看作是危害人类的罪行。 - وقد أُلقي القبض على السيد موروانا شياكا والسيد موسوني للاشتباه في ارتكابهما جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب في جمهورية
犯下反人类罪和战争罪,并被指控组建和参加外国恐怖主义组织。 - فمن المعروف أن اليابان قد ارتكبت جرائم ضد الإنسانية في القرن العشرين بغزو ونهب بلدان آسيوية.
众所周知,日本在20世纪犯下了反人类罪行,侵略和掠夺了亚洲多国。