جرا造句
例句与造句
- (ج) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
c 其他可卡因类包括古柯糊、可卡因膏、可卡因碱、巴苏克、帕克和马拉等(根据美洲管制药物滥用委员会(美洲药管委)的多边评估机制)。 - (د) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
d 其他可卡因类包括古柯糊、可卡因膏、可卡因碱、巴苏克、帕克和马拉等(根据美洲管制药物滥用委员会(美洲药管委)的多边评估机制)。 - (هـ) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
e 其他可卡因类包括古柯糊、可卡因膏、可卡因碱、巴苏克、帕克和马拉等(根据美洲管制药物滥用委员会(美洲药管委)的多边评估机制)。 - الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات البحوث، والبرلمانات وهلم جرا - وكذلك من مختلف المناطق في العالم، وسيقترح الوسائل اللازمة لتعزيز هذه العلاقة البالغة الأهمية.
该小组将由来自不同背景的人组成 -- -- 政府、非政府组织、研究所、议会,等等 -- -- 以及来自世界不同的地区,他们将就加强这一重要关系提出建议。 - (ﻫ) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استناداً إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
e 其他可卡因类包括古柯糊、可卡因膏、可卡因碱、巴苏克、帕克和马拉等。 (根据美洲管制药物滥用委员会(美洲药管委)的多边评估机制)。 - (ج) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
c 其他可卡因类包括古柯糊、可卡因膏、可卡因碱、巴苏克、帕克和马拉等。 (根据美洲管制药物滥用委员会(美洲药管委)的多边评估机制)。 - (د) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
d 其他可卡因类包括古柯糊、可卡因膏、可卡因碱、巴苏克、帕克和马拉等。 (根据美洲管制药物滥用委员会(美洲药管委)的多边评估机制)。 - (هـ) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
e 其他可卡因类包括古柯糊、可卡因膏、可卡因碱、巴苏克、帕克和马拉等。 (根据美洲管制药物滥用委员会(美洲药管委)的多边评估机制)。 - تنطوي الإدارة المتكاملة لموارد المياه على نطاق عريض من العناصر - القوانين واللوائح التنظيمية، والسياسات، ومشاركة أصحاب المصلحة، وهلم جرا - وتضم جوانب تشمل العلم والتكنولوجيا والاقتصادات والثقافة والمجتمع.
43.水资源综合管理涉及一系列广泛的要素-法律和规章、政策、利益攸关者的参与等-并囊括诸如科学、技术、经济、文化和社会等各个相关层面。 - `الشريط ' هو مادة منسوجة من خيوط أو جدائل أو فتائل أو نسالة أو خيوط الغزل أو هلم جرا متقاطعة أو مرتبة في اتجاه واحد، وعادة ما تشبع بالراتنج قبل عملية النسج.
" 带子 " 是指由交织的或一个方向的单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成的一种材料;通常应在树脂中预先浸渍。 - وكان من بين المشاركين أيضاً مخرج سينمائي فرنسي هو دانييل جرا كليمان الذي سجل في عام 2006 هذا العبور المؤلم لخليج عدن بين بوساسو واليمن في فيلمه المعنون " شهداء خليج عدن " .
另一个参加讨论者是法国电影制片人丹尼尔·格朗克里芒,他在2006年的电影《亚丁湾的殉难者》中记录了从博沙索横渡亚丁湾到也门的悲惨行程。 - أما النهج الثاني ، فانه يركز على تعزيز مشاريع التكنولوجيا والتنمية الفضائية ، وكذلك المشاركة في التعاون الدولي في ميادين من قبيل علوم المواد الفضائية ، واستحداث موارد ومرافق تجريبية جديدة في مجال تكنولوجيا الفضاء ، واستقبال البيانات الفضائية ومعالجتها ، وهلم جرا .
第二种方法侧重于提高空间技术和开发项目,参加诸如空间材料科学、开发新空间技术资源和实验性设施、空间数据接收和处理等领域的国际合作。 - وهي تشكل ، في بعض الوﻻيات القضائية ؛ جزءا رئيسيا من اﻷطر السياساتية اﻷخرى ، كحماية المودعين في المؤسسات المالية ، وتحصيل اﻻيرادات ، وتفضيل فئات معينة من الدائنين على سواها )كالموظفين( ، وهلم جرا .
在有些管辖区域,破产法构成了其他政策框架中的一个关键部分,例如,在金融机构中保护储蓄人,税收的征缴,某些种类的债权人对其他人(如雇员)有优先权的规定,等等。 - ودائرة الأمن مسؤولة عن تنفيذ جميع الأعمال التنفيذية، من قبيل التحقيقات وغيرها، فيما يتصل بمكافحة الإرهاب، ويجري ذلك أحيانا بالتعاون مع قوات الشرطة المحلية العادية وإدارة التحقيقات الجنائية الوطنية ودائرة الاستخبارات والأمن العسكريين ووكالة استخبارات الإشارات وهلم جرا تبعا للحالة التي يعالجها.
保安局负责有关反恐的所有业务工作和调查等,有时则根据具体情况,与地方普通警察、国家刑事调查部、军事情报和安全机构、信号情报机构等合作开展这些工作。 - لجنة بناء السلام، ومجلس حقوق الإنسان وهلم جرا - وإنما أيضا في إنشاء مكتب أخلاقيات، بمبادرة من الأمين العام، والمكتب بالطبع في طور العمل الآن.
大会不仅关于我刚才提到的问题 -- -- 建设和平委员会、人权理事会等问题 -- -- 而且关于响应秘书长的倡议而成立一个道德操守办公室问题的决定,已经表明了这一点。 当然,道德操守办公室现已运作。